"عليك أن تأتي معي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens de vir comigo
        
    • Devias vir comigo
        
    • tem de vir comigo
        
    • tem que vir comigo
        
    Archie, Tens de vir comigo imediatamente. Open Subtitles أرتشي ، عليك أن تأتي معي حالاً.
    Tens de vir comigo. Ouvi o Wes dizer ao Lucas que tem o Jesse. Open Subtitles عليك أن تأتي معي, لقد سمعت مصادفةً أن (ويس) أخبر (لوكاس) أن لديه (جيس)
    - Tens de vir comigo. - Que estás a fazer? Open Subtitles عليك أن تأتي معي ماذا تفعل ؟
    Devias vir comigo, talvez o consigas demover. Open Subtitles عليك أن تأتي معي قد تستطيع منعه من القيام بذلك
    Devias vir comigo um dia destes. É muito divertido. Open Subtitles ًيجب عليك أن تأتي معي أحدى المرات , إنهُ مسلٍ جدا.
    - Não, tem de vir comigo. A sua vida está em perigo. Open Subtitles لا، عليك أن تأتي معي لأن في حياتك في خطر
    tem que vir comigo, acreditamos que a sua vida está em risco. Open Subtitles عليك أن تأتي معي نظن أن هناك تهديد على حياتك
    - Fi, Tens de vir comigo. Open Subtitles عليك أن تأتي معي
    Tens de vir comigo. Open Subtitles عليك أن تأتي معي.
    - Tens de vir comigo. Open Subtitles عليك أن تأتي معي.
    Tens de vir comigo, Bill. Open Subtitles حسناً، عليك أن تأتي معي الآن يا (بيل)
    Peter, Tens de vir comigo. Open Subtitles (عليك أن تأتي معي يا (بيتر
    Devias vir comigo. Open Subtitles عليك أن تأتي معي
    Devias vir comigo. Não. Open Subtitles عليك أن تأتي معي
    Devias vir comigo. Open Subtitles يجب عليك أن تأتي معي
    Corre perigo de vida. tem de vir comigo. Open Subtitles حياتك في خطر، عليك أن تأتي معي
    tem de vir comigo. Open Subtitles عليك أن تأتي معي
    Só sei que tem que vir comigo. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه عليك أن تأتي معي
    O senhor tem que vir comigo, General. Open Subtitles عليك أن تأتي معي أيّها اللواء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus