Eu... acho que Tens de me levar ao hospital. | Open Subtitles | أعتقد أنّه عليك أن تأخذني إلى المستشفى الآن |
Não, Tens de me levar daqui para fora. | Open Subtitles | كلا، عليك أن تأخذني بعيداً. يجب علينّا الرحيل. |
Tens de me levar a jantar para descobrires. | Open Subtitles | عليك أن تأخذني لتناول العشاء لتعرف |
Tens que me levar ao Corrigan. Tens que me levar até Paris. | Open Subtitles | عليك أن تأخذني إلى كوريغان عليك أن تأخذني لباريس |
Paguei pela passagem e aqui diz que Tens que me levar para Seattle. | Open Subtitles | لقد أشتريت هذه التذكرة و هي تقول أنه عليك أن تأخذني الي سياتل |
Não podes. Tens que me levar até Paris. | Open Subtitles | لا يمكنك عليك أن تأخذني إلى باريس |
- Tens de me levar lá! | Open Subtitles | عليك أن تأخذني إلى هناك. |
Tens de me levar para aí. | Open Subtitles | عليك أن تأخذني من هنا |
Tens de me levar para um lugar sem Boovs. | Open Subtitles | عليك أن تأخذني إلى مكان لا يوجد فيه (البوف). |
Tens de me levar ao hospital, e tu depois tens de ir para Washington; tens de fazer isto | Open Subtitles | عليك أن تأخذني إلى المشفى ومن ثم تذهبإلى(واشنطن)،عليكفعلهذا.. |
Se te conseguir o barco, Tens que me levar contigo. | Open Subtitles | إذا حصلت على القارب , يجب عليك أن تأخذني معك . |
- Tu Tens que me levar agora, foda-se. | Open Subtitles | عليك أن تأخذني إلى هناك في الحال |
Vais levar-me lá! Tens que me levar lá! | Open Subtitles | خذني الى هناك عليك أن تأخذني إلى هناك |
Tens que me levar contigo! | Open Subtitles | أرجوك! عليك أن تأخذني معك! |