Tens de começar a pensar em arranjar outro sítio para morar. Está bem? | Open Subtitles | عليك أن تبدأ التفكير في إيجاد مكان آخر للعيش. |
Tens de começar a seleccionar a informação. | Open Subtitles | عليك أن تبدأ سرد المعلومات حسب الأولويّة. |
Tens de começar a pensar em ti. Agora. | Open Subtitles | عليك أن تبدأ في التفكير في نفسك الآن |
Mas Tens que começar a admitir que és um alcoólico. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تبدأ في الإعتراف أنك مدمن على الكحول |
Tens que começar a viver no mundo real. | Open Subtitles | أبي ، لقد كنت في 14 منذ شهر عليك أن تبدأ العيش في العالم الحقيقي |
Talvez devesse começar a vir aqui... | Open Subtitles | ربما يجب عليك أن تبدأ بالعودة إلى هنا.. |
Não precisas de começar já a beber. Podíamos ir dar um passeio de bicicleta. | Open Subtitles | ليس عليك أن تبدأ بالشرب حالاً كنت أفكر بأن نذهب بجولة على الدراجة |
Tens de começar a apanhar atrás dos meus bloqueios. | Open Subtitles | عليك أن تبدأ وراء تصدياتي، ورائي مباشرة |
Và lá. Tens de começar a pensar em parar. | Open Subtitles | هيا عليك أن تبدأ البحث عن كثب في المنزل |
Tens de começar a cuidar melhor de ti. | Open Subtitles | عليك أن تبدأ بالعناية بنفسك بشكل أفضل |
Mas Tens de começar a zangar-te. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تبدأ بالشعور بالغضب. |
O meu pai veio ver-me receber o diploma — eu tinha conseguido — e disse: "Estamos muito orgulhosos de ti meu filho, mas..." Vocês imaginam o que se passou: "Tens de começar a andar de automóvel, a conduzir e a falar. | TED | أتى والدي ليحضر تخرجي و، كما تعلمون، حصلت على الرهان، وقال لي والدي، "اسمع يا ولدي، نحن حقا فخورون بك، و لكن..." بإمكانكم أن تعرفوا مالذي حدث، قال،"عليك أن تبدأ بالركوب و القيادة و أن تبدأ بالكلام. |
Tens de começar a agir como um polícia, Tommy. | Open Subtitles | عليك أن تبدأ التصرف كشرطي يا (تومي) |
Wallace, Tens de começar a viver fora do trabalho. | Open Subtitles | (والاس)... عليك أن تبدأ الإنخراط ببعض الأمور خارج نِطاق العمل. |
Olha, se quiseres sobreviver, Tens que começar a confiar em mim. | Open Subtitles | انظروا، إذا كنت ترغب في البقاء على قيد الحياة هذا، عليك أن تبدأ الثقة لي. |
E uma vez que não consigo parar de te salvar, Tens que começar a salvar-te. | Open Subtitles | وبما أنني لن أستمر بمساعدتك عليك أن تبدأ بمساعدة نفسك |
Irmão, se queres que as pessoas acreditem no que dizes, Tens que começar a dizer a verdade. | Open Subtitles | الأخ، إذا كنت تريد الناس الى... بدء تصديق ما تقوله، عليك أن تبدأ قول الحقيقة. |
Bom, Tens que começar a pisar isto. Eu vou-te dar... - as malditas gotas para os olhos. | Open Subtitles | عليك أن تبدأ الآن, ,سأعطيك قطرة العين |
Não acha que talvez devesse começar a tratar-me por Elsie? | Open Subtitles | ألا تظن أنه عليك أن تبدأ مناداتي بـ(إلسي)؟ |
Não precisas de começar já a beber. | Open Subtitles | لذلك لا أظنّ أنّ عليك أن تبدأ بالشّرب الآن |