"عليك أن تبقي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens que ficar
        
    • Tens de ficar
        
    • Se continuares
        
    • tens que manter
        
    • manter as
        
    Estou a contar-te agora porque Tens que ficar longe dele. Open Subtitles أنا أخبرك هذا لأنه عليك أن تبقي بعيدة عنه
    Muito bem, vamos ter que sair daqui, e tu Tens que ficar do meu lado. Open Subtitles حسناً ، علينا أن نخرج من هنا وأنتِ يجب عليك أن تبقي بجانبي
    Eu sei que isto vem do nada mas Tens de ficar longe do Eddie hoje. Open Subtitles أعرف أن هذا لا يبدو معقولا و لكن... عليك أن تبقي بعيدة عن ادي اليوم.
    Tens de ficar cá até o teu trabalho estar terminado. Open Subtitles عليك أن تبقي هنا حتى تنهي عملك
    Se continuares assim, vais poder ir ao meu casamento. Open Subtitles عليك أن تبقي هذا الأمر قد تجد نفسك في حفل زفاف
    Se eu começar a atacar, defendes-te com a direita, mas tens que manter os olhos abertos, certo? Open Subtitles أترى, إذا بدأت بإلقاء لكمات عليك أنت محق بتغطية جسمك لكن عليك أن تبقي عيناك مفتوحتان
    Eu percebo que tenhamos de os chamar ao cinema... manter as cadeiras ocupadas. Open Subtitles أتفَهّم أنك يجب أن تجلبهم إلي صالات العرض. عليك أن تبقي المقاعد ممتلئة.
    Tens que ficar calada. Lembras-te? Open Subtitles عليك أن تبقي هادئة , أتذكرين ؟
    Tu Tens que ficar para a Casa do Suor. Open Subtitles "عليك أن تبقي من أجل "كوخ التعرق
    Aqui. Tens de ficar hidratado. Open Subtitles هاك، إشرب الماء عليك أن تبقي جسدك رطباً
    Tens de ficar na festa. Open Subtitles عليك أن تبقي في الحفلة - لا ..
    - Vamos os dois. Não, Tens de ficar aqui. Open Subtitles كلانا، عليك أن تبقي هنا
    Se continuares a fazer perguntas vais acabar no mesmo lugar. Open Subtitles الآن، عليك أن تبقي طرح الأسئلة وكنت في نهاية المطاف ستعمل في نفس المكان.
    Se continuares a fugir, vais ser caçada. Open Subtitles عليك أن تبقي على التوالي، سيتم اصطيادها أنت إلى أسفل.
    Mas tens que manter as mão em cima. Open Subtitles لكن عليك أن تبقي يديك مرفوعتين
    Por favor, tens que manter as pessoas afastadas deste sítio. Open Subtitles أرجوك، عليك أن تبقي الناس بعيدًا عن هنا
    tens que manter este teu lado em segredo, Clark. Open Subtitles (كلارك)، عليك أن تبقي هذا الجزء من نفسك سرًّا.
    Tens de manter as coisas em perspectiva. Tens de te manter em perspectiva. Open Subtitles عليك أن تبقي الأمور في منظور محدد وعليك أن تبقي نفسك داخل منظومة معينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus