Primeiro, tens de sair da tua cela. | Open Subtitles | أولاً، عليك أن تخرج من الزنزانة. |
tens de sair daqui antes que ela te veja. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخرج من هنا قبل أن تراك |
Vai-te embora. tens de sair daqui. | Open Subtitles | اذهب بعيداً الآن عليك أن تخرج من هنا |
Vens connosco. Tens que sair de casa. | Open Subtitles | أنت ستأتي عليك أن تخرج من المنزل |
Tens que sair de casa. | Open Subtitles | عليك أن تخرج من هذا المنزل |
"tens de sair daqui! Salva-te! " | Open Subtitles | "أنت عليك أن تخرج من هنا" "أنقذ نفسك" |
- tens de sair daqui. - Tem calma. | Open Subtitles | عليك أن تخرج من هنا - على مهلك - |
Ouve-me, tens de sair daqui. | Open Subtitles | اسمعني عليك أن تخرج من هنا |
tens de sair daqui. | Open Subtitles | عليك أن تخرج من هنا |
tens de sair já daqui. | Open Subtitles | عليك أن تخرج من هنا على الفور |
Mas, Roy, tens de sair dessa. | Open Subtitles | و لكن يا (روي)، يجب عليك أن تخرج من دائرة أحزانك |
tens de sair daqui. | Open Subtitles | عليك أن تخرج من هنا. |
Ouve, Ramirez, tens de sair já. | Open Subtitles | اسمع , (راميرز) عليك أن تخرج من هناك الآن |
tens de sair daqui. | Open Subtitles | عليك أن تخرج من هنا. |
tens de sair daí. | Open Subtitles | عليك أن تخرج من هناك. |
tens de sair daí... Os dois. | Open Subtitles | عليك أن تخرج من هناك, إثنتيكم |