- Andam demónios aqui fora. Sei que parece loucura, mas tens de acreditar em mim. | Open Subtitles | أدري أن لكلامي وقعًا جنونيًّا، لكن عليك أن تصدقيني. |
tens de acreditar em mim quando digo o quão arrependido estou, e sei que estraguei tudo. | Open Subtitles | عليك أن تصدقيني حين أقول إنني آسف وإنني أعرف أنني أخطأت |
Vem cá, tens de acreditar em mim. | Open Subtitles | هيا بربك . عليك أن تصدقيني. |
Eu sei que vai ser difícil perceber, mas Tens que acreditar em mim. | Open Subtitles | أعلم بأن ذلك سيكون من الصعب أن تستوعبيه ولكن عليك أن تصدقيني |
Eu sei que parece loucura, mas não sou louco. Tens que acreditar em mim. | Open Subtitles | أعلم أنه يبدو جنونياً ولكني لست مجنوناً عليك أن تصدقيني |
Tens que acreditar em mim, pois ninguém vai. | Open Subtitles | عليك أن تصدقيني , لأنهم لن يصدقونى |
Éramos felizes. Ela não iria se matar. Tem de acreditar em mim. | Open Subtitles | كنا سعداء، لم تكن لتنتحر، عليك أن تصدقيني لم تكن لتنتحر أبداً |
Tem que acreditar em mim. Ele estava louco. | Open Subtitles | عليك أن تصدقيني كان يتصرف بجنون |
tens de acreditar em mim. | Open Subtitles | عليك أن تصدقيني |
tens de acreditar em mim. | Open Subtitles | عليك أن تصدقيني |
Os Zeriths mataram-no. tens de acreditar em mim. | Open Subtitles | زيرثس ) قد أخذوه عليك ) أن تصدقيني |
- Sabina, tens de acreditar em mim. | Open Subtitles | (سابينا) عليك أن تصدقيني أنا لم أكن سأ ... |
Tens que acreditar em mim! | Open Subtitles | عليك أن تصدقيني |
Eu paguei, Tens que acreditar em mim! | Open Subtitles | لقد دفعت, عليك أن تصدقيني |
Tens que acreditar em mim. | Open Subtitles | عليك أن تصدقيني |
- Tens que acreditar em mim. | Open Subtitles | عليك أن تصدقيني |
Tens que acreditar em mim. Por favor? | Open Subtitles | عليك أن تصدقيني,من فضلك؟ |
Tens que acreditar em mim. | Open Subtitles | عليك أن تصدقيني |
Eu não a libertei. Tem de acreditar em mim. | Open Subtitles | لم أطلق سراحها عليك أن تصدقيني |
Tem que acreditar em mim. | Open Subtitles | عليك أن تصدقيني |