Mas se calhar Tens de viver com outras pessoas que sejam mais como tu. | Open Subtitles | لكن ، إسمع قد يتوجب عليك أن تعيش مع أناس آخرين الذين هم مثلك تماماً |
Além do mais, também Tens de viver a tua própria vida. | Open Subtitles | عليك أن تعيش حياتك الخاصة ايضا |
Não, Joe, tens razão. Tens de viver a tua vida... | Open Subtitles | لا جوي عليك أن تعيش حياتك الخاصة |
Para ter uma organização como esta, tem que viver na Dinamarca. | Open Subtitles | لكي تؤسس منظمة كهذه عليك أن تعيش في الدنمارك |
Bem, não tem que viver nesta cidade, senhor. | Open Subtitles | حسنًا, ليس عليك أن تعيش في هذه البلدة أيها السيد |
Dizem que a vida é curta e que podemos ser atropelados a qualquer momento, e que temos de viver cada dia como se fosse o último. | Open Subtitles | يقول بعض الناس إن الحياة قصيرة ومن الممكن أن تصدمك حافلة في أية لحظة ويجب عليك أن تعيش كل يوم كأنه أخير يوم في عمرك |
É por isso que temos de viver o momento. | Open Subtitles | لهذا السبب عليك أن تعيش اللحظة. |
Tu Tens de viver por ela. | Open Subtitles | .عليك أن تعيش من أجلها |
Tens de viver melhor. | Open Subtitles | عليك أن تعيش بشكل أفضل |
Tens de viver a mentira. | Open Subtitles | عليك أن تعيش تلك الكذبة. |
"Não Tens de viver assim." | Open Subtitles | "ليس عليك أن تعيش حياتك هكذا |