"عليك أن تعيش" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens de viver
        
    • tem que viver
        
    • que temos de viver
        
    Mas se calhar Tens de viver com outras pessoas que sejam mais como tu. Open Subtitles لكن ، إسمع قد يتوجب عليك أن تعيش مع أناس آخرين الذين هم مثلك تماماً
    Além do mais, também Tens de viver a tua própria vida. Open Subtitles عليك أن تعيش حياتك الخاصة ايضا
    Não, Joe, tens razão. Tens de viver a tua vida... Open Subtitles لا جوي عليك أن تعيش حياتك الخاصة
    Para ter uma organização como esta, tem que viver na Dinamarca. Open Subtitles لكي تؤسس منظمة كهذه عليك أن تعيش في الدنمارك
    Bem, não tem que viver nesta cidade, senhor. Open Subtitles حسنًا, ليس عليك أن تعيش في هذه البلدة أيها السيد
    Dizem que a vida é curta e que podemos ser atropelados a qualquer momento, e que temos de viver cada dia como se fosse o último. Open Subtitles يقول بعض الناس إن الحياة قصيرة ومن الممكن أن تصدمك حافلة في أية لحظة ويجب عليك أن تعيش كل يوم كأنه أخير يوم في عمرك
    É por isso que temos de viver o momento. Open Subtitles لهذا السبب عليك أن تعيش اللحظة.
    Tu Tens de viver por ela. Open Subtitles .عليك أن تعيش من أجلها
    Tens de viver melhor. Open Subtitles عليك أن تعيش بشكل أفضل
    Tens de viver a mentira. Open Subtitles عليك أن تعيش تلك الكذبة.
    "Não Tens de viver assim." Open Subtitles "ليس عليك أن تعيش حياتك هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus