"عليك أن تفعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • tens de fazer
        
    • que devias fazer
        
    • que tens a fazer
        
    • que tem que fazer
        
    • que você tem que fazer
        
    Uma vez que a ouviste, saberás o que tens de fazer para continuar a viver. Open Subtitles ما أن تسمعه، ستعرف وقتها ما الذى عليك أن تفعله فى حياتك
    Não tens de fazer isto. Não... Não, por favor. Open Subtitles ليس عليك أن تفعله هذا,أرجوك إن هذا ليس ضروريا
    Então sabes o que tens de fazer. Open Subtitles حسناً، أنت تعرف ماذا يجب عليك أن تفعله إذن.
    Está bem, faz o que achas que devias fazer. Open Subtitles حسناً، لا يهم افعل ما تعتقد أنه عليك أن تفعله توكل على القدير
    Sabes o que devias fazer? Open Subtitles أنت تعرف ماينبغى عليك أن تفعله ؟
    Tudo bem, faz o que tens a fazer, mas não deixes que o teu pai descubra. Open Subtitles حسناً، إفعل ما يجب عليك أن تفعله ولكن لا تدع والدك يكتشف الأمر
    Tudo o que tem que fazer é carregar aqui. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو الضغط هنا.
    O que você tem que fazer? Open Subtitles ما الذي عليك أن تفعله ؟
    Tudo o que tens de fazer para lhe salvar a vida é dar-me um simples endereço. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله لإنقاذ حياتها هو إعطاء عنوان بسيط.
    tens de fazer o que tens de fazer... e eu tenho de fazer o que tenho de fazer. Open Subtitles عليك أن تفعل ما عليك أن تفعله... و علي أن أفعل ما علي أن أفعله... .
    Sabes, tudo o que tens de fazer é pedir desculpa. Open Subtitles أتعلم "كل ما عليك أن تفعله هو قول "آسف
    Faz o que tens de fazer. Open Subtitles افعل ما عليك أن تفعله
    - tens de fazer isso. Open Subtitles -أجل، هذا ما عليك أن تفعله
    Sim? Eu estava a pensar, sabes o que devias fazer? Open Subtitles -كنت أفكر بما عليك أن تفعله
    Então, tudo o que tens a fazer é evitá-lo... é só isso. Open Subtitles إذاً كل ما عليك أن تفعله هو أن تتجنبه.
    e o que tens a fazer é provar-me..... que não és o homem. Open Subtitles وما عليك أن تفعله أن تثبت لي... بأنك لست الرجل
    O que tem que fazer... é combinar a instalação eléctrica do laser com cuidado... Open Subtitles ما عليك أن تفعله هو إعادة ...توصيل لوحة الليزر في المخ بعناية
    A primeira coisa que tem que fazer na América... é comprar um aparelho que chama-se TiVo. Open Subtitles أول شيء عليك أن تفعله عندما تصل أمريكا... أشتري شيئاً يدعى " تيفو " , حسناً ؟ " تيفو تعني طبق لاقط "
    Há apenas um coisa que você tem que fazer. Open Subtitles هناك شيء واحد عليك أن تفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus