Mas se queres que eu reconsidere a tua oferta, tens de fazer uma coisa antes. | Open Subtitles | ولكن إذا أردت أن أقبل عرضك عليك أن تفعلي شيء في البداية. |
Falas sempre com rodeios em relação ao que é adequado ou não é, porque tens de fazer isto ou não devias fazer aquilo. | Open Subtitles | اصغيت إليك وأنت تجادلين ماهو الصواب والمناسب، لماذا عليك أن تفعلي هذا أو يجب ألا تفعلي ذلك. |
Não tens de fazer isso. Eu tomo conta dele. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تفعلي هذا أنا سأهتم به |
Ele não vai gostar disso, mas tens que fazer isso por mim. | Open Subtitles | هو لن يعجبه الأمر، لكن عليك أن تفعلي هذا لأجلي |
tens que fazer alguma coisa antes que este perseguidor louco - nos mate! | Open Subtitles | عليك أن تفعلي شيئا قبل أن يقوم المطارد المجنون بإطلاق النار علينا |
- Não precisas de fazer isto. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تفعلي ذلك. تعلمين أريد ذلك |
Tu não precisas de fazer nada. | Open Subtitles | حسنا، لن يكون عليك أن تفعلي أي شيء |
Tem de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | عليك أن تفعلي شيئا، قومي بها من جديد، تستطعين أليس كذلك? |
Querida, não tens de fazer nada disso... | Open Subtitles | عزيزتي ، ليس عليك أن تفعلي ذلك |
- Não tens de fazer isso, Robin. - Não tens de fumar. | Open Subtitles | ليس عليك أن تفعلي هذا يا (روبن) ليس عليك أن تدخني |
tens de fazer melhor do que isso. | Open Subtitles | عليك أن تفعلي ما هو أفضل من ذلك. |
Sim, tens de fazer o que dizes, certo? | Open Subtitles | نعم، عليك أن تفعلي ما يقال لك، صحيح؟ |
tens de fazer isso. De contrário, vais para a prisão. | Open Subtitles | عليك أن تفعلي وإذا ستذهبين إلى السجن |
Faz o que tens de fazer. | Open Subtitles | أفعلي مايجب عليك أن تفعلي |
tens que fazer sempre uma cerimónia disto? | Open Subtitles | هل عليك أن تفعلي هذا الاحتفال كل مرة |
tens que fazer o que achares melhor. | Open Subtitles | حسنا,عليك أن تفعلي ما هو الأفضل لنفسك |
Grace, tu não tens que fazer tudo aquilo que os teus pais te dizem principalmente se tu não achas justo. | Open Subtitles | ليس عليك أن تفعلي كلّ مايقوله لك أبويك يا (غرايس) خصوصاً عندما تشعرين أنّه غير عادل |
Demita-me - Não precisas de fazer isso. | Open Subtitles | -ليس عليك أن تفعلي ذلك |
Sabe, não Tem de fazer isto. | Open Subtitles | . تعلمين ، ليس عليك أن تفعلي هذا حقاً |
Ainda tinha esperança que... Tem de fazer o que ele fez. | Open Subtitles | هل كنت تأملين أنه... عليك أن تفعلي ما فعله. |