"عليك أن تقول" - Traduction Arabe en Portugais

    • tens de dizer
        
    • tens que dizer
        
    • tem de dizer
        
    • deve dizer
        
    • precisas dizer
        
    • para ti dizeres
        
    tens de dizer a este cão quem é que manda. Open Subtitles عليك أن تقول لهذا الكلب من هو الرئيس هنا
    Não tens de dizer nada. O prazer foi meu. Tenho de ir. Open Subtitles ليس عليك أن تقول أي شيء مندواعيسروري،حسناًيجبأن أذهب.
    Ás vezes tens que dizer alá aos amigos antigos. Open Subtitles بعض الأحيان عليك أن تقول مرحبًا للأصدقاء القدامى
    tens que dizer a ti próprio, não arrisques o teu trabalho, não arrisques a tua vida. Open Subtitles عليك أن تقول لنفسك، لا تخاطر بوظيفتك، لا تخاطر بحياتك
    Mas tem de dizer a si próprio que não tem de o fazer. Open Subtitles لكن عليك أن تقول لنفسك أنك لست مضطرا ً لذلك
    Mas você deve dizer que posso entrar. Open Subtitles ولكن عليك أن تقول بأنه من الممكن أن أدخل
    - Não precisas dizer nada, Charley. Open Subtitles حسناً، ليس عليك أن تقول أيّ شيء
    Por que é tão difícil para ti dizeres "Amo-te"? Open Subtitles لماذا من الصعب عليك أن تقول أنك تحبني؟
    Não tens de dizer nada, nem tens de fazer nada. Open Subtitles حسناً، ليس عليك أن تقول أي شيء أو أن تفعل أي شيء
    Eu só estava a dizer sim à vida. tens de dizer sim à vida. Open Subtitles أقول أجل للحياة فحسب، عليك أن تقول أجل للحياة.
    Não tens de dizer nada. A culpa não é tua. Open Subtitles لاينبغي عليك أن تقول شيئاً فإنها ليس خطئك
    tens de dizer que me amas ou fico a parecer um idiota. Open Subtitles مهلا، مهلا، مهلا، مهلا عليك أن تقول لي أنك تحبني أيضاً، وإلا سأبدو أحمقاً
    Não tens de dizer nada agora, mas achei que devias saber. Open Subtitles ليس عليك أن تقول أي شيء الآن لقد شعرت فقط انه يجب ان تعرف
    Se vens à nossa cidade na companhia de homens armados, tens de dizer o que pretendes. Open Subtitles لو كنتَ ستسير في بلدتنا مع صحبة رجال مسلحين فسيكون عليك أن تقول ما هو غرضك
    Isso não conta. tens que dizer as palavras. Open Subtitles لا يعد يجب عليك أن تقول الكلمات
    Não tens que dizer isso, amor. Open Subtitles لا يجب عليك أن تقول هذا, يا عزيزي.
    Não tens que dizer mais nada. Open Subtitles لا يجب عليك أن تقول أي شيء بعد الآن.
    Não tens que dizer nada. É um elogio. Open Subtitles ليس عليك أن تقول أي شيء, إنه إطراء,
    tem de dizer isso sempre que aparece numa casa? Open Subtitles هل يجب عليك أن تقول ذلك في كل مرة تذهب إلى منزل؟
    Dentro de cinco meses, quando a gravidez se começar a notar, e todos souberem que está grávida, tem de dizer que estava triste, sozinho e confuso. Open Subtitles بعد تقريباً 5 شهور حينما تظهر زوجتك والجميع يعرف بأنها حبلى، عليك أن تقول بأنك كنت حزيناً
    Então, se alguém perguntar sobre a sua presença aqui, deve dizer que é ele. Open Subtitles لذا، إذا أيّ أحد يشك بتواجدك هنا، عليك أن تقول بأنّك هو، مفهوم؟
    - Não precisas dizer isso. Open Subtitles ليس عليك أن تقول ذلك
    É fácil para ti dizeres, não estás aqui. Open Subtitles سهل عليك أن تقول ذلك. أنت لست هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus