tens de dizer a este cão quem é que manda. | Open Subtitles | عليك أن تقول لهذا الكلب من هو الرئيس هنا |
Não tens de dizer nada. O prazer foi meu. Tenho de ir. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقول أي شيء مندواعيسروري،حسناًيجبأن أذهب. |
Ás vezes tens que dizer alá aos amigos antigos. | Open Subtitles | بعض الأحيان عليك أن تقول مرحبًا للأصدقاء القدامى |
tens que dizer a ti próprio, não arrisques o teu trabalho, não arrisques a tua vida. | Open Subtitles | عليك أن تقول لنفسك، لا تخاطر بوظيفتك، لا تخاطر بحياتك |
Mas tem de dizer a si próprio que não tem de o fazer. | Open Subtitles | لكن عليك أن تقول لنفسك أنك لست مضطرا ً لذلك |
Mas você deve dizer que posso entrar. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تقول بأنه من الممكن أن أدخل |
- Não precisas dizer nada, Charley. | Open Subtitles | حسناً، ليس عليك أن تقول أيّ شيء |
Por que é tão difícil para ti dizeres "Amo-te"? | Open Subtitles | لماذا من الصعب عليك أن تقول أنك تحبني؟ |
Não tens de dizer nada, nem tens de fazer nada. | Open Subtitles | حسناً، ليس عليك أن تقول أي شيء أو أن تفعل أي شيء |
Eu só estava a dizer sim à vida. tens de dizer sim à vida. | Open Subtitles | أقول أجل للحياة فحسب، عليك أن تقول أجل للحياة. |
Não tens de dizer nada. A culpa não é tua. | Open Subtitles | لاينبغي عليك أن تقول شيئاً فإنها ليس خطئك |
tens de dizer que me amas ou fico a parecer um idiota. | Open Subtitles | مهلا، مهلا، مهلا، مهلا عليك أن تقول لي أنك تحبني أيضاً، وإلا سأبدو أحمقاً |
Não tens de dizer nada agora, mas achei que devias saber. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقول أي شيء الآن لقد شعرت فقط انه يجب ان تعرف |
Se vens à nossa cidade na companhia de homens armados, tens de dizer o que pretendes. | Open Subtitles | لو كنتَ ستسير في بلدتنا مع صحبة رجال مسلحين فسيكون عليك أن تقول ما هو غرضك |
Isso não conta. tens que dizer as palavras. | Open Subtitles | لا يعد يجب عليك أن تقول الكلمات |
Não tens que dizer isso, amor. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تقول هذا, يا عزيزي. |
Não tens que dizer mais nada. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تقول أي شيء بعد الآن. |
Não tens que dizer nada. É um elogio. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقول أي شيء, إنه إطراء, |
tem de dizer isso sempre que aparece numa casa? | Open Subtitles | هل يجب عليك أن تقول ذلك في كل مرة تذهب إلى منزل؟ |
Dentro de cinco meses, quando a gravidez se começar a notar, e todos souberem que está grávida, tem de dizer que estava triste, sozinho e confuso. | Open Subtitles | بعد تقريباً 5 شهور حينما تظهر زوجتك والجميع يعرف بأنها حبلى، عليك أن تقول بأنك كنت حزيناً |
Então, se alguém perguntar sobre a sua presença aqui, deve dizer que é ele. | Open Subtitles | لذا، إذا أيّ أحد يشك بتواجدك هنا، عليك أن تقول بأنّك هو، مفهوم؟ |
- Não precisas dizer isso. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقول ذلك |
É fácil para ti dizeres, não estás aqui. | Open Subtitles | سهل عليك أن تقول ذلك. أنت لست هنا. |