"عليك أن تكون أكثر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens de ser mais
        
    • Devia ter mais
        
    • Devias ter mais
        
    • Tem de ser mais
        
    • Tens que ter mais
        
    • ter de ser mais
        
    • Tens de ter mais
        
    • Deveria ter mais
        
    • Tens que ser mais
        
    Eram tempos diferentes. Tens de ser mais vigilante. Open Subtitles لقد كان ذلك وقتاً مختلفاً عليك أن تكون أكثر يقظة
    Tens de ser mais preciso a entrar e sair dos vôos na vertical. Open Subtitles عليك أن تكون أكثر حدةً عند خروجك من دوران البرج الحاد
    Devia ter mais cuidado, homem. A guiar só com um braço. Open Subtitles عليك أن تكون أكثر أحتراساً يا رجل أنك تقود بذراع واحدة
    Sabes que Devias ter mais cuidado com o Facebook. Open Subtitles تعرف عليك أن تكون أكثر حذراً على الفيسبوك
    Tem de ser mais preciso sobre a clientela. Open Subtitles عليك أن تكون أكثر تعييناً... بما يخص الزبائن
    Tens que ter mais cuidado da próxima vez, está bem? Open Subtitles عليك أن تكون أكثر حذرا في المرة القادمة , حسنا؟
    Peço desculpa, vai ter de ser mais preciso. Open Subtitles أنا آسف. سيكون عليك أن تكون أكثر تحديدًا.
    - Eu não iria tão longe. - Tens de ter mais cuidado. Open Subtitles -ما كنت لأتمادى لهذا عليك أن تكون أكثر حذرًا
    Deveria ter mais cuidado com as armas, na sua casa. Open Subtitles عليك أن تكون أكثر حذرا مع وجود أسلحة في بيتك
    Por isso, Tens que ser mais específica. Open Subtitles ولذلك عليك أن تكون أكثر تحديدا،
    Bem, se queres chamar de casa novamente, Tens de ser mais cuidadoso. Open Subtitles حسنا , إذا اردت الذهاب إلى المنزل مرة أخرى يجب عليك أن تكون أكثر حذراً
    Raios. Tens de ser mais fofinho. Open Subtitles تباً، عليك أن تكون أكثر جاذبية.
    Tens de ser mais esperto que o pai. Open Subtitles عليك أن تكون أكثر ذكاء من الأب.
    Devia ter mais cuidado com a maneira como fala com as pessoas. Open Subtitles عليك أن تكون أكثر حذراً بطريقة مخاطبتكَ للناس
    Devias ter mais cuidado com os serviços de localização do teu telemóvel. Open Subtitles عليك أن تكون أكثر حذرًا بخدمة الملاحة بهاتفك.
    Devias ter mais cuidado. Open Subtitles عليك أن تكون أكثر حذرا
    Há muitos Tigres por aí, Tem de ser mais específico. Open Subtitles يا رجل، عليك أن تكون أكثر تحديداً
    Tem de ser mais específico. Open Subtitles يجب عليك أن تكون أكثر تحديدا.
    - Tens que ter mais cuidado. Open Subtitles عليك أن تكون أكثر حذرا.
    Então... Tens que ter mais cuidado. Open Subtitles عليك أن تكون أكثر حذراً
    Charles, tendo em conta as tuas experiências de vida diárias, vais ter de ser mais específico. Open Subtitles نظراً لتجارب حياتك اليومية عليك أن تكون أكثر تحديداً
    - Tens de ter mais cuidado. Open Subtitles يجب عليك أن تكون أكثر حرصاً
    Deveria ter mais cuidado, Sr. Hauser. Open Subtitles يجب عليك أن تكون أكثر حذراً سيّد (هاوسر)
    Braulio. Tens que ser mais cuidadoso. Open Subtitles "بروليو" ، عليك أن تكون أكثر حذراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus