"عليك الإتصال" - Traduction Arabe en Portugais

    • Devias telefonar
        
    • Devias ligar
        
    • tens de ligar
        
    Sim, se calhar Devias telefonar mais vezes. Open Subtitles نعم ، كان عليك الإتصال بنا أكثر
    Devias telefonar ao Leo e fazer um acordo. Open Subtitles عليك الإتصال بـ(ليو) وعقد صفقة معه.
    Pois, Devias telefonar à Cheryl. Open Subtitles نعم, يجب عليك الإتصال بـ (شيريل)
    - Devias ligar ao Mr. Siefert. Open Subtitles . أنا أعتقد أنه يجب عليك الإتصال بالسيد سيفيرت
    - Está. - Não Devias ligar para cá por uns tempos. Open Subtitles -ما كان عليك الإتصال لبعض الوقت
    Ontem estive com uma DIM tão atraente que se não tiveres uma erecção durante horas tens de ligar ao médico. Open Subtitles الليلة الماضية كنت مع بائعة أدوية مثيرة جداً لدرجة عليك الإتصال بالطبيب إن لم يحدث لك إنتصاب لأربعة ساعات
    - Sim. Mais ou menos, mas tens de ligar antes. Open Subtitles نعم ، أكثر أو أقل ، ولكن عليك الإتصال أولاً
    Devias telefonar à Cheryl. Open Subtitles عليك الإتصال بـ (شيريل)
    Devias ligar à tua esposa. Open Subtitles عليك الإتصال بزوجتكَ
    Diziam que Devias ligar ao teu pai. Open Subtitles مكتوب أنه عليك الإتصال بأبيك
    Devias ligar para a tua mãe antes. Open Subtitles عليك الإتصال بأمك أولاً.
    Devias ligar para ele. Open Subtitles عليك الإتصال به
    Então, eles disseram que está tudo bem ficar algumas noites, mas tens de ligar à Louisa de manhã. Open Subtitles لذا, قالوا أنه لابأس لعدة ليالي لكن عليك الإتصال بــ لويز صباحاً
    tens de ligar para este número. Open Subtitles عليك الإتصال بهذا الرقم.
    tens de ligar para o Pink Dot da próxima vez que quiseres entregas. Open Subtitles في المرة المقبلة عليك الإتصال بمتاجر (بينك دوت) من أجل طلبية.
    tens de ligar ao Russel. Envia já uma mensagem ao Russel. Open Subtitles يجب عليك الإتصال بـ(راسل) قومي بمراسلة (راسل) الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus