Não se entra assim na casa de banho. Já nem devias estar em casa! | Open Subtitles | لا يقتحمون المكان هكذا ما كان عليك التواجد هنا |
E isso vai ser culpa minha. Não devias estar sempre aqui. | Open Subtitles | وكل هذا سيكون على عاتقى لا ينبغى عليك التواجد هنا فى كل الاوقات |
Não consigo sair. Não sei o que se passa. Não devias estar aqui. | Open Subtitles | ـ لا يمكنني الخروج ولا أعرف ما الذي يجري ـ لا يجب عليك التواجد هنا |
Mete-se aí dentro a preguiçar, quando devia era estar lá em baixo, na cave, a limpar aquelas alcatifas velhas e restos de madeira! | Open Subtitles | تتسكعين هناك متكاسلة عن عملك في حين أن كان عليك التواجد داخل السرداب لتنظيف ذلك السجاد القديم وفضلات الخشب. |
Não devia estar a analisar o cabelo da minha mãe? | Open Subtitles | ألا ينبغي عليك التواجد في مكان أخر تحلل خصلة أمي؟ |
tens de estar presente quando nascer, portanto, vai atrás dela. | Open Subtitles | عليك التواجد أثناء وقت الابتكار، لذا لاحقها الآن. |
Toda a pesquisa médica implica riscos. Se não entendes isso, talvez não devesses estar aqui. | Open Subtitles | البحث الطبي يَتطلّبُ خطرَ دائماً إذا لم تفهم ذلك لايتوجب عليك التواجد هنا |
Eu disparei sua arma. Você tem que estar na cena. | Open Subtitles | اطلقت النار من سلاحكِ عليك التواجد فى مسرح الجريمة |
Sabes, se estar aqui sentado sem estar entretido é tão terrivel, talvez isso seja um sinal de que devias estar noutro sitio. | Open Subtitles | أتعلم ، إذا كان الجلوس هُنا ليس مُمتعاً ومُروع للغاية ، فرُبما هى إشارة بأنه ينبغي عليك التواجد في مكان ما آخر |
Acho que não devias estar aqui. | Open Subtitles | لا أظنّ حقاً أن عليك التواجد هنا |
Aqui é onde devias estar. | Open Subtitles | هناك اين ما يجب عليك التواجد فيه. |
Não devias estar aqui, vão ver-te. Não. | Open Subtitles | لا ينبغي عليك التواجد هنا، سوف يرونك |
Bernie, já aqui devias estar há horas! Mas temos tempo. | Open Subtitles | كان عليك التواجد هنا منذ ساعات - لكن لازال لدينا متسع وقت - |
devias estar aqui há duas noites. | Open Subtitles | كان عليك التواجد معنا قبل ليلتين |
Sim, para que resulte, acho que não deves estar lá. - Não na primeira referência. | Open Subtitles | نعم، لينفع هذا أعتقد ليس عليك التواجد هناك، ليس عندما أذكرك |
Tu tens de estar lá. | Open Subtitles | يجب عليك التواجد هناك |
Senhor, não devia estar aqui. Sim. Sabe que mais? | Open Subtitles | .مايجب عليك التواجد هنا ياسيدي - أجل، أوتعلم، إنّك محق - |
Tem a certeza que devia estar aqui? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة ان عليك التواجد هنا؟ |
Não tens de estar aqui. | Open Subtitles | هل أنتَ متأكد أنّك مستعدٌ لذلك ليس عليك التواجد هنا |
Vêm ambos os pais, por isso tens de estar cá. | Open Subtitles | وكلا الوالدان قادمان، لذا عليك التواجد هنا. |
Se não respeitas a minha relação com a Emily, talvez não devesses estar cá. | Open Subtitles | إن لم تحترم علاقتي بـ(إيملي) فربما ليس عليك التواجد هنا. |
Você tem que estar lá amanhã. | Open Subtitles | عليك التواجد هناك يوم غد. |