"عليك الذهاب للمنزل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Devias ir para casa
        
    • tens de ir para casa
        
    Devias ir para casa, dormir antes das aulas. Open Subtitles عليك الذهاب للمنزل نم قليلا قبل موعد الدرس
    Devias ir para casa, Sosuke. Open Subtitles سوسكي , يجب عليك الذهاب للمنزل
    Devias ir para casa ver os teus filhos. Open Subtitles عليك الذهاب للمنزل لرؤية أطفالك
    tens de ir para casa, não podes estar aí. Open Subtitles عليك الذهاب للمنزل لا يُمكن أن تتواجد هُناك
    Tens a certeza que tens de ir para casa esta noite? Open Subtitles -هل انت متأكد من أن عليك الذهاب للمنزل الليلة ؟
    Devias ir para casa, descansar um bocado. Open Subtitles عليك الذهاب للمنزل و أخذ قسط من الراحة
    Acho que Devias ir para casa. Open Subtitles أعتقد أنه عليك الذهاب للمنزل
    Devias ir para casa, mãe. Open Subtitles عليك الذهاب للمنزل أمي
    Acho que Devias ir para casa. Open Subtitles أعتقد أن عليك الذهاب للمنزل
    Devias ir para casa. Open Subtitles عليك الذهاب للمنزل
    Acho que Devias ir para casa. Open Subtitles أظن عليك الذهاب للمنزل.
    Devias ir para casa. Open Subtitles عليك الذهاب للمنزل
    Devias ir para casa. Open Subtitles يجب عليك الذهاب للمنزل
    Sim, Devias ir para casa... Open Subtitles -إذهب للمنزل . -أجل، عليك الذهاب للمنزل . -عليك ...
    Não tens de ir para casa, mas não podes ficar aqui. Tens cinco segundos. Open Subtitles ليس عليك الذهاب للمنزل, ولكن لا يمكنك البقاء هنا. لديك خمس ثواني, ومن ثم سأقوم بسحب بطانيتك واجبارك على النهوض
    Glen, tens de ir para casa. Open Subtitles جلين عليك الذهاب للمنزل
    - tens de ir para casa. Open Subtitles حسنا، عليك الذهاب للمنزل.
    Whitney, tens de ir para casa. Open Subtitles (ويتني) عليك الذهاب للمنزل الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus