"عليك النار" - Traduction Arabe en Portugais

    • em ti
        
    • um tiro
        
    • em você
        
    • alvejado
        
    • te alvejou
        
    Sim, vem para dentro Atiro em ti lá dentro. Open Subtitles أجل تعال للداخل سوف أطلق عليك النار بالداخل
    Se um parceiro atira em ti para convencer os vilões que é teu inimigo... tu acompanhas... e atiras nele. Open Subtitles لو قرر فجأة زميلك أن يطلق عليك النار لكي يقنع الاشرار أنك عدو له يجب عليك أن تتماشى مع الأمر
    Alguém tem um motivo para atirar em ti? Open Subtitles هل هناك أحد لديه سبب كي يطلق عليك النار ؟
    Ele pode dar-te um tiro e dizer que tentaste fugir. Open Subtitles يمكنه أن يطلق عليك النار ويقول أنك حاولت الهرب
    Eu particularmente não quero atirar em você, senhor, eu não me importo. Open Subtitles لست راغبا ان اطلق عليك النار ولكن لا امانع لو فعلت
    Foste alvejado por um dextro, com 1,70m, disparou a menos de um metro. Open Subtitles أطلق عليك النار شخص أيمن يبلغ طوله 72ر1 متر تقريباً من مسافة تقل عن متر واحد.
    Se estão a atirar em ti, já não são o teu pessoal. Open Subtitles إذا كانوا يطلقون عليك النار فليسوا بطاقمك بعد الآن.
    Não quero disparar em ti, mas dispararei. Open Subtitles انا لا اريد ان اطلق عليك النار ولكني سافعل
    São gajos que vão atirar em ti só para ver se a arma funciona. Open Subtitles من النوع من المجرمين الذين يطلقون عليك النار فقط ليتأكدو أن المسدس يعمل
    Se os acordas ou mostras a tua cara, sim, atiro em ti. Open Subtitles اثناء نوم أطفالك؟ إذا أيقظتيهم او أريتيهم وجهكِ نعم سأطلق عليك النار
    Não gosto da ideia de pessoas a atirar em ti. Estás preocupado. Open Subtitles لا أحب فكرة أن الأشخاص يطلقون عليك النار
    Se quiseres ser o Fredo, é com prazer que colocarei num barco a remos e disparar em ti. Open Subtitles لكن اذا رغبت فى ان تكون فريدو سأضعك فى قارب بكل سرور واطلق عليك النار
    Não tenho ordens para atirar em ti, seu patife. Open Subtitles ليس لدى اوامر بان اطلق عليك النار ,ايها الحثاله
    Atiraste num homem que não atirou em ti. Open Subtitles وقُمت بإطلاق النار على شخص لم يُطلق عليك النار.
    Largas a arma e eu desarmo a bomba, ou atiro em ti e desarmo a bomba. Open Subtitles . تنزل سلاحك وانا أعطل القنبلة . أو أطلق عليك النار وأعطل القنبلة
    Não voltes a dizer isso ou levas um tiro. Open Subtitles ،لا تعتذر لي ثانيّة وإلا سأُطلق عليك النار
    E aí tens 100% de probabilidades de eu te dar um tiro, Open Subtitles وعندها سيكون لديك فرصة بنسبة 100 بالمئة أنني سأطلق عليك النار
    Agora saia da minha propriedade antes que leve um tiro. Open Subtitles والآن أخرجي من أرضي قبل أن يطلق عليك النار
    Se eu atirar em você, estarei dentro da lei. Open Subtitles لو أطلقت عليك النار سيكون من حقي قانونياً
    Só tiveste de ser alvejado para consegui-lo. Open Subtitles كان لابد أن يُطلق عليك النار حتى أدخلها، صحيح؟
    Quem te alvejou ainda ali está e eu não quero estar surdo. Open Subtitles من أطلق عليك النار ما زال بالخارج و لا أريد أن أكون أصم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus