Ele tinha grandes esperanças em ti quando te enviou para cá. | Open Subtitles | كان يعلق آمالاً كبيرة عليك عندما أرسلك إلى هذا الكوكب |
Estou cansado de não te ter quando te quero. | Open Subtitles | أنا تعبت من عدم الحصول عليك عندما أحتاجك |
Mas há benefícios quando te abres a ti próprio a alguém. | Open Subtitles | لكن هُناك منافع تعود عليك عندما تنفتح بنفسك لشخص آخر |
Não foi isso que pareceu quando te encontrámos. | Open Subtitles | لم يكن هذا ما يبدو عليك عندما عثرنا عليك |
Temos de acertar algumas coisas, então, vou ter contigo quando acabarmos. | Open Subtitles | هناك فقط بعض الأمور لنسويها، لذا سأعثر عليك عندما ننتهي. |
Posso contar contigo, quando chegar o momento? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أعتمد عليك عندما يحين الوقت؟ |
Devia ter imaginado que ias ser fisgado pela puta, quando te atraiu até ao seu casebre. | Open Subtitles | كان علي ان أعرف أن تلك العاهرة ستُحكِم قبضتها عليك عندما أغوتك داخل الكوخ. |
Mas menti quando te dei aquele anel... E disse que não queria dizer nada. | Open Subtitles | ولقد كذبت عليك عندما اعطيتك الخاتم وقلت لك انه لايعني شيئا |
Mano, eu menti quando te disse que estava a ir para casa. | Open Subtitles | يا صاح، لقد كذبت عليك عندما قلت أنني ذاهب للوطن |
Eu senti a mesma coisa quando te foste embora. | Open Subtitles | فقد كنت أقلق عليك عندما تركتني |
Toma os trabalhos de matemática. Posso contar contigo quando precisar? | Open Subtitles | خذ، ها هو واجب الرياضيات هل أعتمد عليك عندما يحين الوقت؟ |
Eu estava a contar contigo quando arranjei o emprego. | Open Subtitles | كنت نوعاً ما معتمدة عليك عندما حصلت على الوظيفة |