"عليك عندما" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando te
        
    • contigo quando
        
    Ele tinha grandes esperanças em ti quando te enviou para cá. Open Subtitles كان يعلق آمالاً كبيرة عليك عندما أرسلك إلى هذا الكوكب
    Estou cansado de não te ter quando te quero. Open Subtitles أنا تعبت من عدم الحصول عليك عندما أحتاجك
    Mas há benefícios quando te abres a ti próprio a alguém. Open Subtitles لكن هُناك منافع تعود عليك عندما تنفتح بنفسك لشخص آخر
    Não foi isso que pareceu quando te encontrámos. Open Subtitles لم يكن هذا ما يبدو عليك عندما عثرنا عليك
    Temos de acertar algumas coisas, então, vou ter contigo quando acabarmos. Open Subtitles هناك فقط بعض الأمور لنسويها، لذا سأعثر عليك عندما ننتهي.
    Posso contar contigo, quando chegar o momento? Open Subtitles هل أستطيع أن أعتمد عليك عندما يحين الوقت؟
    Devia ter imaginado que ias ser fisgado pela puta, quando te atraiu até ao seu casebre. Open Subtitles كان علي ان أعرف أن تلك العاهرة ستُحكِم قبضتها عليك عندما أغوتك داخل الكوخ.
    Mas menti quando te dei aquele anel... E disse que não queria dizer nada. Open Subtitles ولقد كذبت عليك عندما اعطيتك الخاتم وقلت لك انه لايعني شيئا
    Mano, eu menti quando te disse que estava a ir para casa. Open Subtitles يا صاح، لقد كذبت عليك عندما قلت أنني ذاهب للوطن
    Eu senti a mesma coisa quando te foste embora. Open Subtitles فقد كنت أقلق عليك عندما تركتني
    Toma os trabalhos de matemática. Posso contar contigo quando precisar? Open Subtitles خذ، ها هو واجب الرياضيات هل أعتمد عليك عندما يحين الوقت؟
    Eu estava a contar contigo quando arranjei o emprego. Open Subtitles كنت نوعاً ما معتمدة عليك عندما حصلت على الوظيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus