Só precisas de lidar com as coisas como elas são. | Open Subtitles | حسنًا ، عليك فقط ان تأخذين الأمور كما تأتي |
Só precisas de acreditar em ti própria, e quando fizeres isso, conseguirás fazer tudo que quiseres. | Open Subtitles | عليك فقط ان تؤمني بنفسك لانه عندما تؤمني بنفسك ستكونين قادرة على فعل اي شئ تريديه |
Só precisas de a conhecer melhor. | Open Subtitles | عليك فقط ان تتعرفي عليها قليلاً |
só tens de aprender a jogar de forma diferente. | Open Subtitles | يجب عليك فقط ان تتعلم كيف تلعب بشكل مختلف |
Sim, só tens de escolher o teu aspeto online. | Open Subtitles | اجل , عليك فقط ان تحددّي ماذا تريدين ان يكون مظهرك على الشبكة |
Só tens que encontrar a ligação certa, a direcção correcta. | Open Subtitles | انتِ عليك فقط ان تعثري على الاتصال الصحيح من الدائرة الصحيحة |
Só tens que te aguentar durante mais umas horas. | Open Subtitles | سيتوجب عليك فقط ان تبقى معه بضع ساعات |
Acho que só tens de estar... | Open Subtitles | واعتقد ان عليك فقط ان تكوني |
só tens de te lembrar de comer. | Open Subtitles | يجب عليك فقط ان تتذكر الاكل |
Se souberes, só tens de pedir. | Open Subtitles | لو تعرف عليك فقط ان تسأل |
Só tens que segurar nas cartas. | Open Subtitles | عليك فقط ان تجعل الاوراق جاهزه |
Só tens que pedir... | Open Subtitles | عليك فقط ان تطلب |
Só tens que pedir! | Open Subtitles | عليك فقط ان تطلب |