"عليك قتل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens de matar
        
    • ter de matar
        
    • preciso matar
        
    • Precisas de matar
        
    É daquelas merdas em que Tens de matar o teu pai para seres um homem? Open Subtitles أهي تفاهات من نوع أنّ عليك قتل والدك لتصبح رجلاً مستقلاً؟
    Se queres salvar o mundo do domínio do Diabo, Tens de matar o Anticristo. Open Subtitles لو اردت ان تنقذ العالم من هيمنة الشيطان يجب عليك قتل المسيح الدجال
    Tens de matar pessoas de modo a sobreviver e, não consegues fazer isso com uma espada Sakaba! Open Subtitles يتعين عليك قتل الناس لتبقى على قيد الحياة لا يسعك فعل ذلك بسيف "الساكابا"!
    Vai ter de matar toda a gente. Open Subtitles عليك قتل الجميع وحسب
    Não era preciso matar aquele rapaz e o pai. Open Subtitles لم يتوجب عليك قتل ذاك الصبي مع والده
    Precisas de matar e comer gente, eu percebo isso, mas há uma coisa de que eu preciso: Open Subtitles اسمعي، عليك قتل الناس وأكلهم، أفهم ذلك لكن إليكما ما أحتاج إليه، كفى كذباً علي.
    Cole, Tens de matar a Testemunha. Com isto. Open Subtitles كول، يتوجب عليك قتل الشاهد بهذا
    Tens de matar o Shakespeare assim que puderes. Open Subtitles عليك قتل (شكسبير) حالما تتسنّى لك الفرصة.
    Tens de matar o filho da puta. Open Subtitles عليك قتل ابن الفاجرة.
    Não Tens de matar a Rachel. Ela já está morta. Open Subtitles (ليس عليك قتل (ريتشل إنها ميته بالفعل
    Tens de matar o teu marido. Open Subtitles عليك قتل زوجك؟ - ماذا؟
    Tens de matar o Malcolm Merlyn. Open Subtitles عليك قتل (مالكولم ميرلن).
    É por isso que vais ter de matar o teu pai. Open Subtitles ولهذا سيتعيّن عليك قتل والدك
    Vais ter de matar um homem desarmado. Open Subtitles سيكون عليك قتل رجل غير مسلح
    Precisas de matar o filho da puta. Open Subtitles عليك قتل ابن الفاجرة ذاك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus