Tudo o que tem de fazer é mover o dial e toda a companhia que você deseja... | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تديرى هذا المؤشر و يكون لديك كل شئ |
Tudo o que tem de fazer é sentar-se aqui e conversar comigo. | Open Subtitles | .. كل ما عليك هو أن تجلس هنا و تتكلم معي .. |
Tudo o que tem de fazer, é mudar. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تتغير |
Tudo o que tens de fazer é apostar no vencedor e nunca perdes. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تراهن على الفائز. و لن تخسر أبداً. |
Tudo o que tens de fazer é agir correctamente... o que significa... | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تتصرف تبعا للظروف .... والذى يعنى |
O que tens de fazer é aceitar os factos de que isso é uma possibilidade remota. | Open Subtitles | ما عليك هو أن تقبل أنها ليست إحتماليه بعيده |
Tudo o que tens a fazer é sair daqui vivo e o resto é canja. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تخرج من هنا كل شئ حزين هنا .. |
Tudo que tens a fazer é aparecer. | Open Subtitles | سأهتم بالأمر كله كل ما عليك هو أن تكون هناك |
Tudo o que tem de fazer é dizer sim. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تقول نعم |
Tudo o que tem de fazer... é dar-me a Kathryn Drummond. | Open Subtitles | كل ما عليك هو... أن تعطيني (كاثرين دروموند) |
Se não queres que use a tua manteiga, tudo o que tens de fazer, é dizer-me. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد أن استعمل زبدتك كل ما عليك هو أن تخبرني بذلك لا أريدك أن تستعمل زبدتي |
Então, tudo o que tens de fazer é fazer esta aterragem e ficas qualificado. | Open Subtitles | بطولة كبار السن في "غارميش" إذن، كل ما عليك هو أن تنجح في أن تحط فتتأهل |
Se quiseres derrubar a filosofia fundamentalista, tudo que tens a fazer é apertar o teu caminho | Open Subtitles | عندما تريد أن تقفل المجرى الرئيسي فكل ما عليك هو أن تتنحى من طريقة |
Vês alguma coisa que queiras, tudo o que tens a fazer é pedir. | Open Subtitles | اذا رأيت أي شئ آخر تريدة كل ما عليك هو أن تطلبة |