"علينا أن نستخدم" - Traduction Arabe en Portugais

    • temos de usar
        
    Assim, penso que fiz valer o meu ponto de vista, de que temos de usar os nossos próprios recursos na América. TED وبالتالي أعتقد أنني قدمت وجهة نظري أنه علينا أن نستخدم مواردنا في أمريكا.
    Nós, como disse, temos de atacar aquele mercado, mas temos de usar as nossas cabeças ao invés da nossa força. TED كما قلت، علينا أن نضرب هذه التجارة، لكن علينا أن نستخدم عقولنا بدلاً من قوتنا.
    temos de usar as melhores ferramentas que pudermos para ajudar os eleitores nesta complexidade, E neste momento não o fazemos. TED علينا أن نستخدم أفضل الوسائل التي بإمكانها أن تدعم وتساعد الناخبين على تجاوز هذا التعقيد، ولكننا لم نفعل حتى الآن،
    temos de usar o ADN, como uma impressão digital, para dizer quem é quem. TED علينا أن نستخدم الحمض النووي، كبصمة الأصبع، لنفرق بينها.
    temos de usar menos para produzir mais. TED علينا أن نستخدم القليل لنصنع المزيد.
    E depois temos de usar menos novamente. TED ومن ثم علينا أن نستخدم القليل مجددا.
    Mas temos de usar as projecções do futuro a nosso favor. Open Subtitles لكن علينا أن نستخدم تلك الرؤى لمصلحتنا.
    "Quando trocarmos e-mails, "temos de usar um código." TED علينا أن نستخدم رموزا."
    - temos de usar a Molly. Open Subtitles (علينا أن نستخدم (مولي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus