"علينا أن نكون أكثر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Temos de ter mais
        
    • Temos que ser mais
        
    • temos que ter mais
        
    - Temos de ter mais cuidado. Open Subtitles علينا أن نكون أكثر حذراً إذاً أليس كذلك؟
    Temos de ter mais cuidado daqui em diante, está bem? Open Subtitles يجب علينا أن نكون أكثر حذراً من الآن وصاعداً , حسناً
    - Não tem piada. Só nos dificulta o trabalho, Temos de ter mais cuidado. Open Subtitles هذا سيصعب عملنا علينا أن نكون أكثر حذراً الآن
    Claro, Temos que ser mais sérios acerca da prescrição da nutrição . Open Subtitles من الواضح أنّه ينبغي علينا أن نكون أكثر جدّية بوصف المغذّيات.
    Temos que ser mais cautelosas. É demasiado arriscado a pé. Open Subtitles علينا أن نكون أكثر حذرا تحركنا مشيا فيه مجازفة كبيرة
    Temos que ser mais espertos, temos que esperar, planear melhor, certo? Open Subtitles فكلّ ما علينا أن نكون أكثر حذراً، أن نتحلّى بذكاء أكبر علينا أن نأخذ وقتنا، وأن نأتي بخطة جيدة، (دانتي)
    Nós temos que ter mais cuidado oposto dos prisioneiros. Open Subtitles ...علينا أن نكون أكثر حذراً مع السجناء...
    Então temos que ter mais cuidado. Open Subtitles إذن، علينا أن نكون أكثر حذراً وحسب
    Mas Temos de ter mais cuidado. Open Subtitles هذا تصرف عبقري لكن علينا أن نكون أكثر حذراً
    Temos de ter mais cuidado com o dinheiro. Open Subtitles علينا أن نكون أكثر حذراً بخصوص المال
    Temos que ser mais criativos para que o Jesus dê uma queca. Open Subtitles علينا أن نكون أكثر إبداعا بجعل (المسيح) يمارس الجنس
    Temos que ser mais espertos! Open Subtitles ! علينا أن نكون أكثر ذكاءً !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus