- Temos de ter mais cuidado. | Open Subtitles | علينا أن نكون أكثر حذراً إذاً أليس كذلك؟ |
Só Temos de ter mais cuidado daqui em diante, está bem? | Open Subtitles | يجب علينا أن نكون أكثر حذراً من الآن وصاعداً , حسناً |
- Não tem piada. Só nos dificulta o trabalho, Temos de ter mais cuidado. | Open Subtitles | هذا سيصعب عملنا علينا أن نكون أكثر حذراً الآن |
Claro, Temos que ser mais sérios acerca da prescrição da nutrição . | Open Subtitles | من الواضح أنّه ينبغي علينا أن نكون أكثر جدّية بوصف المغذّيات. |
Temos que ser mais cautelosas. É demasiado arriscado a pé. | Open Subtitles | علينا أن نكون أكثر حذرا تحركنا مشيا فيه مجازفة كبيرة |
Temos que ser mais espertos, temos que esperar, planear melhor, certo? | Open Subtitles | فكلّ ما علينا أن نكون أكثر حذراً، أن نتحلّى بذكاء أكبر علينا أن نأخذ وقتنا، وأن نأتي بخطة جيدة، (دانتي) |
Nós temos que ter mais cuidado oposto dos prisioneiros. | Open Subtitles | ...علينا أن نكون أكثر حذراً مع السجناء... |
Então temos que ter mais cuidado. | Open Subtitles | إذن، علينا أن نكون أكثر حذراً وحسب |
Mas Temos de ter mais cuidado. | Open Subtitles | هذا تصرف عبقري لكن علينا أن نكون أكثر حذراً |
Temos de ter mais cuidado com o dinheiro. | Open Subtitles | علينا أن نكون أكثر حذراً بخصوص المال |
Só Temos que ser mais criativos para que o Jesus dê uma queca. | Open Subtitles | علينا أن نكون أكثر إبداعا بجعل (المسيح) يمارس الجنس |
Temos que ser mais espertos! | Open Subtitles | ! علينا أن نكون أكثر ذكاءً ! |