Temos de estar dispostos a fazer o que for preciso, agora, ou, já perdemos. | Open Subtitles | علينا أن نكون مستعدين للقيام بكل مايتطلبه الأمر الأن او بالفعل سنكون قد خسرنا |
Temos de nos preparar para trabalhar com uma IA que seja a que atualmente temos. | TED | يجب علينا أن نكون مستعدين للعمل مع ذكاء اصطناعى لدينا بالفعل في وقتنا الحالي. |
- Devemos estar preparados. | Open Subtitles | علينا أن نكون مستعدين |
Significa também que Temos de estar preparados para mudar de mentalidade. | TED | وذلك أيضًا يعني بأنه علينا أن نكون مستعدين لتغيير آرائنا. |
Temos que estar preparados para dizer: "Avó, já não chamamos isso às pessoas". | TED | كان علينا أن نكون مستعدين لأن نقول "جدتي، لم نعد ننادي الأشخاص هكذا." |
Temos de nos preparar para um eventual processo ou até mesmo uma investigação criminal. | Open Subtitles | علينا أن نكون مستعدين لأي دعوة قضائية أو تحقيقات أجرامية. |
Devemos estar preparados para ele. | Open Subtitles | علينا أن نكون مستعدين له. |
O Dan acha que Devemos estar preparados para o pior. | Open Subtitles | ...دان) يعتقد) أنه علينا أن نكون مستعدين للأسوأ |
E quando esse dia chegar, Temos de estar preparados. | Open Subtitles | وعندمايأتيهذه اليوم, علينا أن نكون مستعدين |
Se fazemos perguntas cruciais, Temos de estar preparados para as respostas. | Open Subtitles | كل ما أردت قوله إذا كنا ننوي طرح أسئلة مهمة علينا أن نكون مستعدين للأجوبة |
Temos de estar preparados. | Open Subtitles | الذي يُفترض بنا الاستعداد له علينا أن نكون مستعدين |
Temos que estar preparados para não isolar as crianças da fealdade do racismo quando os pais negros não se podem dar ao luxo de o fazer, principalmente os que têm filhos negros jovens. | TED | وكان علينا أن نكون مستعدين لكيلا ندافع عن أبنائنا من بشاعة العنصرية عندما لا يملك الآباء السود الإمكانية لفعل ذلك، خصوصًا أولئك الذين يملكون أبناءً سود. |
Temos que estar preparados para isso. | Open Subtitles | ويجب علينا أن نكون مستعدين لذلك |
Temos que estar preparados para o pior. | Open Subtitles | علينا أن نكون مستعدين لأسوأ الأمور |