"علينا أن ننقذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Temos de salvar
        
    • Temos que salvar
        
    E Temos de salvar o professor apesar de ele não o achar. Open Subtitles ويجب علينا أن ننقذ الأستاذ بالرغم من نفسه
    Temos de salvar o maior número de pessoas que conseguirmos. Open Subtitles علينا أن ننقذ أكبر قدر يمكننا من الأشخاص
    Temos de salvar o máximo de pessoas que pudermos. Open Subtitles علينا أن ننقذ أكثر عدد ممكن من الأشخاص
    Não temos tempo para isto. Temos que salvar aquele miúdo. Open Subtitles ليس لدينا وقت لفعل هذا علينا أن ننقذ ذلك الطفل
    Temos que salvar a Maya e a Eema. Open Subtitles علينا أن ننقذ مايا وEema.
    Temos que salvar este cachorro! Open Subtitles علينا أن ننقذ هذا الكلب!
    Temos de salvar Inglaterra. Open Subtitles علينا أن ننقذ بريطانيا.
    - Tem de ser naquele demónio. - Não, Temos de salvar o pai, Sam. Open Subtitles علينا أن نستخدمهم على الكائن الشيطاني لا , علينا أن ننقذ أبي , (سام) , مفهوم؟
    Temos de salvar a minha aia. Open Subtitles علينا أن ننقذ عذرائي
    Temos de salvar a bebé. Open Subtitles علينا أن ننقذ الطفل
    Temos de salvar o Will! Open Subtitles لكن علينا أن ننقذ ويل - لا -
    - O quê? Temos de salvar o Urso. Open Subtitles )علينا أن ننقذ (دب
    Temos de salvar o Artie. Open Subtitles .(علينا أن ننقذ (آرتي
    Temos de salvar o celeiro. Open Subtitles ، علينا أن ننقذ الحظيرة !
    Temos que salvar o Besouro Azul! Open Subtitles علينا أن ننقذ "بلو بيتل".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus