- Temos de ir buscar a Janice. - Nós não vamos, Theo. | Open Subtitles | علينا إحضار جانيس لسنا ذاهبين ثيو |
Temos de ir buscar os mantimentos e voltar aqui, rapidamente. | Open Subtitles | علينا إحضار المؤن والعودة إلى هنا بسرعة |
Temos de ir buscar socorro! | Open Subtitles | علينا إحضار بعض المساعدة |
- Temos que chegar ao chip antes dele. | Open Subtitles | علينا إحضار الرقاقة قبل أن يستعيدها |
- Temos que chegar ao chip antes dele. | Open Subtitles | علينا إحضار الرقاقة قبل أن يستعيدها |
Temos de trazer para cá um fantasma para o documentar. | Open Subtitles | علينا إحضار هذا الشبح إلى المختبر ونقوم بتوثيقه، يارفاق. |
Temos de comprar um dicionário cá para casa. | Open Subtitles | علينا إحضار قاموس الى هنا |
Mary, Temos de ir buscar corda para o amarrarmos e levarmos lá para fora. | Open Subtitles | (ماري) علينا إحضار بعض الحبال، وعلينا تقييده وإخراجه من المنزل. |
Temos de ir buscar o Tig. | Open Subtitles | علينا إحضار " تيق " |
Muito bem, Jarvis. Mas só vamos a meio. Temos de ir buscar a Pepper. | Open Subtitles | حسنًا (جارفيس)، أنجزنا نصف العمل فقط، علينا إحضار (بيبـ... |
Temos de ir buscar o Benford. | Open Subtitles | علينا إحضار (بينفورد) |
Temos de trazer ao país o ideal da democracia e da liberdade. | Open Subtitles | يجب علينا .. يجب علينا إحضار الــ فكرة الديمقراطية و الحرية للبلاد |
Temos de trazer os que foram seleccionados para aqui, para a Montanha, o mais depressa possível. | Open Subtitles | علينا إحضار المختارين لهنا، للجبل بأسرع ما يمكن |
Temos de comprar presentes? | Open Subtitles | -هل علينا إحضار هدايا؟ |