"علينا إخباره" - Traduction Arabe en Portugais

    • temos de lhe dizer
        
    • devemos dizer
        
    • devemos dizer-lhe
        
    O único tratamento real é o paciente nunca mais voltar a esforçar o coração, o que significa que temos de lhe dizer que se retire com a avançada idade de 21 anos. Open Subtitles العلاج الوحيد الحقيقيّ للمريض هو ألاّ ينهك قلبه مجدّداً ما يعني أنّ علينا إخباره بأن يتقاعد في أوج عمره البالغ 21 عاماً
    Depois de tudo o que passou, temos de lhe dizer: Open Subtitles بعد كل شيء مر به الآن علينا إخباره
    - mas temos de lhe dizer no avião. Open Subtitles - ولكن علينا إخباره في الطّيارة
    Acha que devemos dizer que nós é que pintamos aquilo? Open Subtitles أعتقد أن علينا إخباره أننا كتبنا ذلك؟
    O que lhe devemos dizer quando nos perguntar qual é o apelido? Open Subtitles -ماذا يجب علينا إخباره عندما يسأل عن أسم العائلة؟
    - Então devemos dizer-lhe. Open Subtitles حسنٌ, إذا علينا إخباره
    - temos de lhe dizer. Open Subtitles علينا إخباره - إخباري بماذا؟ -
    temos de lhe dizer que a Nikki vai lá estar. Open Subtitles علينا إخباره أنّ (نيكي) ستحضر
    devemos dizer. Kristen está transando com Vince Vaughn. Open Subtitles علينا إخباره كرستين تمارس الجنس مع ( فينس )ّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus