"علينا التركيز" - Traduction Arabe en Portugais

    • temos de nos concentrar
        
    • devíamos concentrar-nos
        
    • Vamos concentrar
        
    Vai ser dececionante, mas temos de nos concentrar no lucro bruto. Open Subtitles سيكون هناك خيبة أمل لكن علينا التركيز على الربح هنا
    Não temos tempo. temos de nos concentrar. Temos de pôr tudo no lugar original. Open Subtitles اسمع, الوقت يداهمنا و علينا التركيز لإعادة كل غرض الى مكانه الأصلي
    Não te preocupes comigo. O que temos de nos concentrar, é em renovar a tua imagem. Open Subtitles لا تقلق بشأني، علينا التركيز على إنعاش ذاكرتك
    A hora da morte foi há um mês, por isso, devíamos concentrar-nos nessa altura. Open Subtitles حسناً , وقت الوفاة كانت من شهر مضى، لذلك علينا التركيز حول ذلك التاريخ
    Temo-nos concentrado no assassino e devíamos concentrar-nos nas vítimas. Open Subtitles بأننا صببنا تركيزنا علي القاتل و كان علينا التركيز علي الضحايا
    Enquanto isso, Vamos concentrar na missão. Open Subtitles نأمل ذلك بالوقت الحالي علينا التركيز فقط على المهمة
    Sem uma vítima específica, temos de nos concentrar nos locais dos crimes e ver o que nos dizem. Open Subtitles وبدون ضحايا مستهدفة محددة، علينا التركيز على مواقع الجرائم لإستخراج المعلومات
    Estamos descontraídos, mas temos de nos concentrar, sim? Open Subtitles ابقوامسترخين, لكن علينا التركيز , حسنًا ؟
    Mas primeiro, temos de nos concentrar em sair daqui. Open Subtitles لكن أولاً، علينا التركيز ... على الخروج من هنا
    Há três zonas em que temos de nos concentrar. Open Subtitles ثمّة ثلاث قطاعات علينا التركيز عليها.
    temos de nos concentrar em anomalias. Open Subtitles علينا التركيز على الحالات الشاذة
    Agora só temos de nos concentrar em derrubar o Creel. Open Subtitles الآن علينا التركيز على كيفية الإطاحة بـ "كريل"
    Penso que temos de nos concentrar na cláusula em si. Open Subtitles أظن أن علينا التركيز على البند نفسه
    Em vez de perdermos tempo a acusar-nos, devíamos concentrar-nos em recuperar a carga. Open Subtitles أعتقد بدل مضيعة الوقت بإتهام بعضنا علينا التركيز على إعادة الشحنة
    devíamos concentrar-nos na clavícula, úmero e costela. Open Subtitles علينا التركيز على عظم الترقوة، عظم العضد والضلع.
    devíamos concentrar-nos em estar felizes pelo Fielding. Open Subtitles علينا التركيز على سعادة فلدنغ.
    - devíamos concentrar-nos no Laudanol. Open Subtitles ربما يجب علينا التركيز على لوندال
    Esta confiança é boa, mas devíamos concentrar-nos no homem-sabão. Open Subtitles أمر جميل مدى قُربنا من بعض ولكن لربما علينا التركيز فحسب في "الرجل الصابون" هنا
    Vamos concentrar em encontrar as bombas de fragmentação. Open Subtitles علينا التركيز على إيجاد القنابل العنقوديّة.
    Vamos concentrar toda nossa atenção em proteger esta casa. Open Subtitles علينا التركيز على حماية هذا المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus