É fanatismo, e nós Temos de parar de confundir os dois. | TED | إنه التعصب، ويجب علينا التوقف عن الخلط بينهما. |
Temos de parar de ir um contra o outro assim. | Open Subtitles | نحن حقاً علينا التوقف عن الاصتدام ببعضنا هكذا |
Temos de parar de usar soldados que estiveram na Índia. | Open Subtitles | علينا التوقف عن أستخدام الجنود الذين كانوا بالهند |
quer dizer que devíamos parar de falar, mas isso não... | Open Subtitles | تقصدين انة علينا التوقف عن الكلام, لكنها ليست كذلك |
temos que parar de só nos encontrarmos assim. | Open Subtitles | يجب علينا التوقف عن الإلتقاء بهذه الطريقة. |
Temos de deixar de esperar que ele nos dê as coisas. | Open Subtitles | يجب علينا التوقف عن وضع نصب أعيننا عليه ليعطينا شيئاً |
Temos de parar de pôr a vida da nossa família à frente da dos outros. | Open Subtitles | علينا التوقف عن جعل أرواح أسرتنا أولى من أرواح الآخرين. |
E Temos de parar de usar certos ângulos. | Open Subtitles | و علينا التوقف عن إستخدام زوايا معينة |
Estamos na minha cozinha, Temos de parar de dizer "prostituta"! | Open Subtitles | - لم أكن أعرف أنها عاهرة - نحن في مطبخي !"يجب علينا التوقف عن قول "عاهرة |
- Mãe... Temos de parar de mentir um ao outro. | Open Subtitles | أمي علينا التوقف عن الكذب على أنفسنا |
Temos de parar de ser tão imbecis. | Open Subtitles | يجب علينا التوقف عن التصرف كحمقى. |
Temos de parar de fingir que somos bonzinhos. | Open Subtitles | يجب علينا التوقف عن دور الرجل اللطيف |
Que Temos de parar de negar quem somos. | Open Subtitles | أقصد أنه علينا التوقف عن إنكار حقيقتنا |
Temos de parar de reagir. | Open Subtitles | علينا التوقف عن التصرف |
Mas Temos de parar de lutar. | Open Subtitles | لكن علينا التوقف عن القتال. |
Temos de parar de fugir. | Open Subtitles | علينا التوقف عن الهرب. |
por isso, devíamos parar de fingir. | Open Subtitles | لذا يجب علينا التوقف عن التظاهر |
Acho que devíamos parar de os ver. | Open Subtitles | أظن علينا التوقف عن مراقبتهما. |
Sei que achas que a Sophia está morta e que devíamos parar de a procurar. | Open Subtitles | -نعم أدري أنك تعتقد أن (صوفيا) ميتة، وأنه علينا التوقف عن البحث عنها |
Meu, temos que parar de fumar esta cena. | Open Subtitles | يا رجل, يجب علينا التوقف عن تدخين هذا الهراء |
Mas temos que parar de nos ver. | Open Subtitles | ولكن علينا التوقف عن مشاهدة بعضنا |
temos que parar de nos cruzar assim. | Open Subtitles | علينا التوقف عن اللقاء بهذا الشكل |
Temos de deixar de nos encontrar assim? | Open Subtitles | علينا التوقف عن المقابلة هكذا، أليس كذلك؟ |