"علينا الدخول إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Temos de
        
    Ouça, quando isto acabar, pode prender-me à vontade, mas, agora, Temos de entrar na cabine do piloto. Open Subtitles إسمع ، عندما ينتهي كلّ هذا يمكنكَ إعتقالي كيفما شئت لكن في الوقت الحالي علينا الدخول إلى قمرة القيادة
    Temos de avançar antes que faça tamponamento cardíaco, portanto, Temos de ser rápidos. Open Subtitles علينا الدخول إلى هناك والقيام بالإصلاح قبل أن يصبح لديه اندحاس تاموري، لذا ينبغي علينا التحرك بأسرع مايمكن.
    Temos de aliviar a pressão o mais depressa possível. Open Subtitles احجزي غرفة عمليات علينا الدخول إلى هناك لتخفيف الضغط بأسرع مايمكن.
    Temos de ver a infecção, antes que ela se espalhe. Open Subtitles علينا الدخول إلى هناك وقتل هذا الإنتان قبل أن ينتشر أكثر.
    Então Temos de entrar e apanhá-lo nós mesmos. Open Subtitles يجب علينا الدخول إلى هُناك ونتحصّل عليه بأنفسنا.
    Sim, mas nós Temos de lá ir. Open Subtitles نعم , لكن مازال علينا الدخول إلى هناك
    - Temos de entrar lá e ajudá-lo. Open Subtitles يجب علينا الدخول إلى هُناك ومُساعدته.
    Sabes, Temos de entrar no edifício primeiro. Open Subtitles علينا الدخول إلى المبنى أولاً
    Não Temos de lá ir? Open Subtitles أيجب علينا الدخول إلى هُناك؟
    Temos de entrar lá, Satch. Open Subtitles علينا الدخول إلى هناك، يا (ساتش)
    - Walt, Temos de entrar lá dentro! Open Subtitles -والت)، يجب علينا الدخول إلى هُناك) !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus