Temos de esperar que o médico-legista faça a autópsia. | Open Subtitles | علينا انتظار الفاحص الطبي للقيام بعملية تشريح الجثة. |
Temos de esperar que a Cidade Velha o entregue. | Open Subtitles | علينا انتظار الضاحية القديمة حتى تسلمه لنا |
Todos, nós... tivemos apenas tecnicamente uma onda de má sorte, então... só temos que esperar por ajuda... | Open Subtitles | . ـ لدينا بعض المشاكل التقنية لذا علينا انتظار المساعدة |
Temos de esperar pelo júri mas, trouxe os meus sapatos de corrida. | Open Subtitles | لازال علينا انتظار حكم هيئة المحلفين لكنني متفائلة |
Não devíamos esperar o esquadrão anti bombas? | Open Subtitles | يجب علينا انتظار فريق القنابل؟ |
Só Temos de esperar pelo momento certo. | Open Subtitles | علينا انتظار اللحظة المناسبة فحسب. |
devíamos esperar que a ATF chegasse cá. | Open Subtitles | علينا انتظار الايه ات في |
Cozinheira, não devíamos esperar pela Senhorita Cintilante? | Open Subtitles | شيف ألا يجب علينا انتظار الآنسة سباركلز |
Temos de esperar que o sal dissolva. | Open Subtitles | علينا انتظار ذوبان الملح. |
Absolutamente, mas Temos de esperar que o Dexter volte. | Open Subtitles | بالتأكيد، ولكن علينا انتظار عودة (ديكستر) |
Só Temos de esperar que liguem. | Open Subtitles | علينا انتظار مكالمة منهم فحسب |
Temos de esperar que a Spencer se ponha em posição. | Open Subtitles | علينا انتظار "سبنسر" لتتخذ موقعها |
Se uma viúva com um enfarte nos liga, vamos à casa dela e a porta estiver trancada, temos que esperar por vocês os da polícia, para arrombar a porta. | Open Subtitles | لنقل بأننا نتلّقى اتصالاً من أرملة مصابة بنوبة قلبية و حين نصل نجد الباب مقفلاً و بعدها يتحتم علينا انتظار وصولكم كي تخلعوا الباب |
Não temos que esperar o Sr. Whitaker, pois não? | Open Subtitles | ليس علينا انتظار السيد ويتكر اليس كذلك؟ |
Então, temos que esperar que os porcos... defequem a bala? | Open Subtitles | اذاً علينا انتظار الخنازير حتى... يتبرزون الرصاصة ؟ |
Temos de esperar pelo Gibbs. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا... انتظار جيبس على أي حال |
Só Temos de esperar pelo momento certo. | Open Subtitles | علينا انتظار اللحظة المناسبة. |
Não devíamos esperar o Coronel? | Open Subtitles | اليس علينا انتظار الكولونيل ؟ |
Porque eu acho que temos de ficar. Acho que devíamos esperar que o Allan James acordasse. | Open Subtitles | لأنّي اعتقد أنّ علينا البقاء، أعتقد أنّ علينا انتظار (آلن جايمس) حتى يفيق |
Não acham que devíamos esperar pela Lisa? | Open Subtitles | ألا تعتقدوا أنه يجب علينا انتظار (ليسا)؟ |