"علينا ان نتوقف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Temos de parar
        
    • Temos que parar
        
    • devêssemos parar
        
    • Devíamos parar
        
    Temos de parar no Schnitzer, para comprar um pão de centeio. Open Subtitles يجب علينا ان نتوقف عند وشنيتزر لاخذ خبز مربل راي
    Nós Temos de parar de culpar os outros. Open Subtitles يجب علينا ان نتوقف عن القاء اللوم على الآخرين
    Eu estava a pensar que nós Temos que parar de fazer isso. Open Subtitles لقد كنت أفكر انه يجب علينا ان نتوقف عن فعل هذا.
    Temos que parar de nos encontrar desta maneira. Isto é de loucos. O que estão a tentar fazer? Open Subtitles علينا ان نتوقف بمقابلة بعضنا هكذا هذا جنون.
    Na hipótese remota disso acontecer, talvez devêssemos parar de lhe chamar Abóbora Marota. Open Subtitles برغم بأن ذلك مستبعد ربما علينا ان نتوقف عند تسميتها القرعة الداعرة
    Talvez devêssemos parar de tentar ser felizes. Open Subtitles ربما انا وانت علينا ان نتوقف بالمحاوله لنكون سعداء
    - Que vamos fazer? Devíamos parar. - Segura-te. Open Subtitles ماذا سنفعل , علينا ان نتوقف بل سندخل خلالها
    Temos de parar de definir a nossa autoestima consoante estejamos ou não numa relação. Open Subtitles علينا ان نتوقف عن تحديد قيمة انفسنا بواسطة ان كنا على علاقة ام لا
    O que definitivamente não tem controvérsia é que, como eu disse, Temos de parar de ser reactivos, e ser mais pró-activos, e eu quero deixar-vos com uma ideia que é uma questão provocadora para vocês pensarem, e a resposta vai precisar de simpatia com o diabo. TED ما هو غير قابل للجدال بالتأكيد هو، كما قلت، يجب علينا ان نتوقف عن ردود الفعل ونصبح لدينا رد فعل استباقي، أريد فقط ان اترككم مع فكره واحده فقط انه سؤال لرد الفعل الاستباقي لتفكروا فيه والجواب يتطلب التعاطف مع الشيطان
    Não Temos de parar por aqui. Open Subtitles ليس علينا ان نتوقف عند هذا الحد
    Vão pensar que somos bombistas suicidas. - Temos de parar! Open Subtitles علينا ان نتوقف والا سيظنوننا انتحاريون
    - Temos de parar. Open Subtitles علينا ان نتوقف لأنك
    Temos que parar com isto. Open Subtitles نحن لا نستطيع يجب علينا ان نتوقف عن هذا
    Temos que parar aqui por causa do Brown! Open Subtitles ( علينا ان نتوقف هنا من اجل ( براون اتركه
    Temos que parar aqui para passar a noite. Open Subtitles علينا ان نتوقف هنا الليلة
    - Temos que parar agora. - O quê? - Se não repetisses... Open Subtitles علينا ان نتوقف حالا ماذا ؟
    Ok. Temos que parar com isso. Open Subtitles حسنا، علينا ان نتوقف عن هذا
    Talvez devêssemos parar. Open Subtitles ربما علينا ان نتوقف قليلا
    Acho que Devíamos parar de nos ver. Open Subtitles أظن أنه علينا ان نتوقف عن مقابلة بعضنا
    - Devíamos parar. Fingir que nunca aconteceu, e a qualquer instante ela vai embora. Open Subtitles علينا ان نتوقف وندعي ان هذا لم يحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus