Temos de descobrir quem fez isto antes que alguém descubra que quebrámos o Tratado. | Open Subtitles | علينا ان نعرف من قام بعمل هذا قبل ان يكتشف شخص ما باننا قد خرقنا الاتفاقية |
Temos de descobrir o que há ao pé por que valha a pena matar. | Open Subtitles | علينا ان نعرف ما المهم هنا ليستحق القتل لاجله |
Temos de descobrir onde é que eles estavam ontem à noite. | Open Subtitles | علينا ان نعرف اين كانوا الليلة الماضيه و |
Temos de saber tudo, para que possamos descobrir onde procurar a seguir. | Open Subtitles | علينا ان نعرف كل شيء, لكي نكتشف اين نذهب تاليا |
Temos de saber se estamos no radar do "olho que vê tudo". | Open Subtitles | .علينا ان نعرف اننا في رادارات الرؤية الكاملة هذه |
Para te livrarmos disto, Temos de saber tudo o que têm contra ti. | Open Subtitles | لأننا سنخرجك من هذا علينا ان نعرف كل ما يمتلكوه عليك |
Temos de descobrir quem é aquela rapariga. | Open Subtitles | يجب علينا ان نعرف من هذه الفتاة |
Adam, Temos de descobrir como é estarmos separados. | Open Subtitles | آدم" علينا ان نعرف كيفَ يكون شعور" ان تكونَ منفصلاً |
Temos de descobrir se foi vacinada. | Open Subtitles | علينا ان نعرف ان كانت قد تلقت اللقاحات |
Temos de descobrir quem os informou. | Open Subtitles | و في البداية علينا ان نعرف من اخبرهم |
Temos de descobrir quem estava no M-108. | Open Subtitles | علينا ان نعرف من سكن كبينة "م.108"؟ |
Temos de saber para onde vai aquela caravana. | Open Subtitles | علينا ان نعرف اين ستذهب هذه السيارة "الكرفان" ؟ |
Temos de saber porque o Byrd o trouxe para aqui, e é teu colega. | Open Subtitles | أنا ؟ أنظر ، يجب علينا ان نعرف لما جلب ( بين ) هذا الرجل |