temos de esperar pelo próximo voo disponível, acho eu. | Open Subtitles | سيتعين علينا ان ننتظر على متن الرحلة التالية , اعتقد. |
De qualquer modo, temos de esperar até as coisas acalmarem. | Open Subtitles | على أي حال ، علينا ان ننتظر حتى تهدا الأمور |
Não o fazemos, temos de esperar que se gaste. | Open Subtitles | لا يمكننا ذلك علينا ان ننتظر حتى تحترق |
Quanto tempo temos de esperar pelo mandado do banco? | Open Subtitles | و كم علينا ان ننتظر لمذكرة البنك ؟ |
Temos que esperar pelos guardas do bloco. | Open Subtitles | يبدو انه علينا ان ننتظر قدوم حراس المبنى |
temos de esperar pelo kahu para abençoar e pedir autorização aos espíritos antes de entrar. | Open Subtitles | معبد قديم في هاواي ، علينا ان ننتظر الكاهن |
Só temos de esperar e ver o que descobrem, está bem? | Open Subtitles | كل ما علينا ان ننتظر و نرى مالذى سيصل اليه سيد؟ |
Quando eu e tu regressamos ao país, temos de esperar em filas diferentes como se nem fôssemos familiares. | Open Subtitles | عندما عدنا انا وانتِ الى البلاد كان علينا ان ننتظر في طوابير منفصلة كما لو اننا لسنا من عائلة واحدة |
temos de esperar. O Ned ainda não chegou. | Open Subtitles | علينا ان ننتظر , لم يصل نيد بعد |
temos de esperar que o tráfego normalize. | Open Subtitles | سيتعين علينا ان ننتظر هذه الزحمة لتزول |
temos de esperar que o sangue esteja a coagular melhor antes de operarmos. | Open Subtitles | علينا ان ننتظر حتى يتخثر الدم بشكل أفضل |
Sim, mas temos de esperar o sacerdote. | Open Subtitles | اجل ، لكن علينا ان ننتظر الكاهن |
temos de esperar que ele aceite o seu destino. | Open Subtitles | علينا ان ننتظر هيزن ليتقبل مصيره |
temos de esperar para ter a certeza de que o Nish'ta penetrou nos tecidos | Open Subtitles | علينا ان ننتظر لنتاكد ان (النيشتا) اخترقت خلاياهم |
- Pode ser. temos de esperar para ver. | Open Subtitles | - ربما, يتوجب علينا ان ننتظر لنري |
temos de esperar. | Open Subtitles | علينا ان ننتظر. |
- Não. Temos que esperar pelo Homer. | Open Subtitles | لا ، " ايلي" ، علينا ان ننتظر "هومر" |