Temos de ver o teste de polígrafo para ver onde o James reagiu. | Open Subtitles | علينا رؤية نتائج اختبار جهاز الكذب على جيمس لرؤية الأسئلة التي رفعها |
- Sinto-me atraída por homens. - Temos de ver isto. | Open Subtitles | .أنا أنجذب بشكل أكبر للرجال- .يجب علينا رؤية ذلك- |
Temos de ver como reages aos antibióticos. | Open Subtitles | علينا رؤية استجابتك للمضادات الحيوية. |
Acho que devíamos ver se funcionou. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علينا رؤية إن كان الأمر قد أتى بمفعول |
Acho que não nos devíamos ver por uns tempos. | Open Subtitles | لا أظن بأنه يجب علينا رؤية بعضنا للفترة من الوقت |
Olha, querido, acho que devíamos ver alguém. | Open Subtitles | أنظر، عزيزي. أعتقد أن علينا رؤية شخصاً ما |
Acho que não nos devemos ver mais. | Open Subtitles | لكن لا أظنّ علينا رؤية بعضنا مجدّداً. |
Acho que devemos ver outras pessoas! | Open Subtitles | أظن أن علينا رؤية أناس آخرين! |
Temos de ver a nave, é crucial para o episódio. | Open Subtitles | علينا رؤية المركبة، إنها ضرورية للحلقة |
- Não vejo ninguém. - Temos de ver se alguém está ferido! | Open Subtitles | انا لا ارى احد لابد علينا رؤية اذا كان تأذى احد - |
Sim. Bem, Temos de ver o que ele tem. | Open Subtitles | حسناً، سيتوجبُ علينا رؤية مالديه. |
Mas diria que, como sociedade, seria prudente voltar à sabedoria das velhas histórias da Bíblia, que aprendemos em crianças e compreender que, primeiramente, Temos de ver os outros como o nosso próximo, quando vemos alguém diferente de nós, ele não deve refletir os nossos medos, ansiedades, inseguranças, e todos os preconceitos que nos ensinaram, mas devemos ver-nos a nós mesmos. | TED | أعتقد أننا كمجتمع، سيكون من الحكمة أن نعود لقصص الإنجيل التي تعلمناها في الصغر، ونفهم أنه في البداية، علينا البدء برؤية بعضنا البعض كجيران، وأنه عند رؤية شخص مختلف عنا، لا يجب أن يعكس ذلك مخاوفنا وقلقنا وانعدام شعورنا بالأمان، والتعصّب والتحيز الذي تعلمناه، ولكن علينا رؤية أنفسنا. |
- Temos de ver o novo bebé. E assim passamos um fim-de-semana em casa dos Hampton. | Open Subtitles | علينا رؤية الطفل، أقله سنقضي عطلة في (هامبتن) |
Acho que devíamos ver isso por nós mesmos. | Open Subtitles | أعتقد بانه علينا رؤية ذلك بأنفسنا |
Acho que devíamos ver outras pessoas. | Open Subtitles | اعتقد ان علينا رؤية ناس آخرين |
devíamos ver se há Hugos na lista da agente imobiliária. | Open Subtitles | (علينا رؤية ما إذا كان ثمة (هيوغو في قائمة أسماء وكيلة العقارات |