"علينا طلب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Devíamos pedir
        
    • devêssemos pedir
        
    • devíamos chamar
        
    Se calhar, também Devíamos pedir recontagens, mas dos Condados de inclinação Republicana para compensar os benefícios que eles possam ter. Open Subtitles ربما علينا طلب إعادة فرز أيضاً، ولكن للمقاطعات المؤيدة للجمهوريين، لنعوض عن كل مايكسبونه بالطبع لا
    Se calhar Devíamos pedir algo para beber. Open Subtitles لربّما علينا طلب بعض المشروبات.
    Devíamos pedir ajuda ao Morgan. Open Subtitles طوال اليوم " ربما علينا طلب المساعدة من " مورغان
    Talvez devêssemos pedir às pessoas para votarem. Open Subtitles ربما علينا طلب التصويت من الناس.
    Talvez devêssemos pedir alguma ajuda. Open Subtitles ربما علينا طلب المساعدة
    Talvez devêssemos pedir algumas daquelas Tru Blood. Open Subtitles ربما علينا طلب بعضاً من (الدوم الحقيقي) هذا
    Não devíamos chamar reforços? Open Subtitles ألا ينبغي علينا طلب المساعدة ؟
    Por isso, Devíamos pedir a tua conta. Open Subtitles لذا، ربما علينا طلب حسابك. المعذرة.
    - Devíamos pedir ajuda. Open Subtitles -جيف)، أظن أن يجب علينا طلب المساعدة)
    Devíamos pedir ajuda à Leela. Open Subtitles علينا طلب المساعدة من "ليلا".
    Talvez devêssemos pedir verdadeiros reforços. Open Subtitles ربما علينا طلب دعم حقيقي.
    Acham que devíamos chamar reforços? Open Subtitles هل تعتقدان أن علينا طلب الدعم ؟
    devíamos chamar um táxi porque não ias querer um Uber. Open Subtitles علينا طلب سيارة أجرة لأنك لن ترغب في خدمة "أوبر".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus