"علينا مساعدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Temos de ajudar
        
    • devíamos ajudar
        
    • temos que ajudar
        
    • Temos de ajudar-nos
        
    Às vezes Temos de ajudar os outros mesmo se não gostarmos deles, porque é a coisa certa a fazer. Open Subtitles بعض الاحيان يجب علينا مساعدة الآخرين حتى لولم نرغب بذلك لان هذا الشيء الصحيح الذي يجب فعله
    Lamento, Temos de ajudar um rapaz que está em perigo. Voltaremos se pudermos. Open Subtitles إني اَسفٌ، ولكن علينا مساعدة ولدٌ في خطر سنعود إن استطعنا
    E nós Temos de ajudar as pessoas? Open Subtitles أليس علينا مساعدة الناس؟ أعني..
    OK, sabes que mais, acho que devíamos ajudar a Escola da Magia. Open Subtitles حسناً ، أتعلمون شيئاً ، أعتقد أنه يجب علينا مساعدة المدرسة السحرية
    Não restam muitos de nós. temos que ajudar uns aos outros. Open Subtitles ما بقي من البشر إلّا قليل، علينا مساعدة بعضنا البعض.
    Temos de ajudar-nos uns aos outros a seguir em frente. Open Subtitles علينا مساعدة بعضنا في الاستمرار
    Anda! Temos de ajudar os outros. Open Subtitles أسرعي، علينا مساعدة الآخرين
    Temos de ajudar o Jimmy. Open Subtitles و سنبقى نحن لنلملم شتاته. يارجل، علينا مساعدة (جيمي).
    Temos de ajudar o Charlie. Open Subtitles يجب علينا مساعدة تشارلي.
    Temos de ajudar estas pessoas. Open Subtitles علينا مساعدة هؤلاء النّاس.
    Temos de ajudar o Jamie. Ele está ferido. Open Subtitles (علينا مساعدة (جايمي إنه مصاب
    Temos de ajudar o Wells. Open Subtitles (علينا مساعدة (ويلز
    - Temos de ajudar o Gancho. Open Subtitles علينا مساعدة (هوك)
    Não devíamos ajudar a nossa filha a processar o sentimento de perda? Open Subtitles ألا يجب علينا مساعدة إبنتنا على تخطي هذا الفقدان ؟
    Só não sei se devíamos ajudar a Piper a quebrá-las. Open Subtitles إنني لست واثقة فحسب، بأنه علينا مساعدة "بايبر" على مخالفتهم
    temos que ajudar os russos, com tudo o que estiver ao nosso alcance, e preparar-se para a ofensiva da Primavera, por parte de Hitler. Open Subtitles يجب علينا مساعدة الروس بكل وسيلة محتمله ليكونوا مستعدين لمواجهة (هجوم الربيع عندما يشنه (هتلر
    Mas pai temos que ajudar o Juuso! Open Subtitles -لكن يا أبي, يجب علينا مساعدة جوسو
    Então temos que ajudar o tio Delgado. Open Subtitles لذا علينا مساعدة العم دلغادو.
    - Temos de ajudar-nos uns aos outros. Open Subtitles علينا مساعدة بعضنا البعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus