Temos que saber o que há na mensagem. | Open Subtitles | يجب علينا معرفة ما بداخل تلك الرسالة أجل، حسناً يا رجل |
Temos de descobrir que sangue dar-lhe. | Open Subtitles | يجب علينا معرفة ما هو الدم الذي يجب علينا إعطائها قبل أن تفقد الوعي |
Temos de descobrir que mais ela sabe. | Open Subtitles | علينا معرفة ما تعرفه (كارسّا بورتر) غير ذلك |
Temos de descobrir qual é a próxima. | Open Subtitles | يتوجب علينا معرفة ما هو التالي علينا أن نأخذ السق |
Temos de descobrir qual é a original. | Open Subtitles | علينا معرفة ما هي الصورة الأصلية |
Sim, precisamos de descobrir o que há com esse outro lugar. | Open Subtitles | أجل، علينا معرفة ما الذي يجري مع هذا المكان الآخر |
Só precisamos de descobrir o que se passa e como sair daqui. | Open Subtitles | علينا معرفة ما الذي يحدث هنا و كيف نخرج. |
O principal é que temos que descobrir o que está havendo antes que mais alguém se machuque. | Open Subtitles | خلاصة القول , علينا معرفة ما يجري قبل أن يتأذى شخص آخر. |
temos que descobrir o que é, não é? | Open Subtitles | حسناً، أظن أننا علينا معرفة ما هو هذا الشيء، أليس كذلك ؟ |
- É o que espero. Agora só precisamos de descobrir o que é que ele planeou. | Open Subtitles | هذا ما آمله، علينا معرفة ما خططه فحسب. |
Estava mencionado na sua ficha. temos que descobrir o que é. | Open Subtitles | .لقد تم ذكر هذا في ملفه, أيضاً يجب علينا معرفة ما هذا |
temos que descobrir o que eles andam a tramar. | Open Subtitles | علينا معرفة ما ينوون فعله |