"علينا معرفة ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Temos que saber
        
    • Temos de descobrir que
        
    • Temos de descobrir qual
        
    • precisamos de descobrir o
        
    • temos que descobrir o que
        
    Temos que saber o que há na mensagem. Open Subtitles يجب علينا معرفة ما بداخل تلك الرسالة أجل، حسناً يا رجل
    Temos de descobrir que sangue dar-lhe. Open Subtitles يجب علينا معرفة ما هو الدم الذي يجب علينا إعطائها قبل أن تفقد الوعي
    Temos de descobrir que mais ela sabe. Open Subtitles علينا معرفة ما تعرفه (كارسّا بورتر) غير ذلك
    Temos de descobrir qual é a próxima. Open Subtitles يتوجب علينا معرفة ما هو التالي علينا أن نأخذ السق
    Temos de descobrir qual é a original. Open Subtitles علينا معرفة ما هي الصورة الأصلية
    Sim, precisamos de descobrir o que há com esse outro lugar. Open Subtitles أجل، علينا معرفة ما الذي يجري مع هذا المكان الآخر
    precisamos de descobrir o que se passa e como sair daqui. Open Subtitles علينا معرفة ما الذي يحدث هنا و كيف نخرج.
    O principal é que temos que descobrir o que está havendo antes que mais alguém se machuque. Open Subtitles خلاصة القول , علينا معرفة ما يجري قبل أن يتأذى شخص آخر.
    temos que descobrir o que é, não é? Open Subtitles حسناً، أظن أننا علينا معرفة ما هو هذا الشيء، أليس كذلك ؟
    - É o que espero. Agora só precisamos de descobrir o que é que ele planeou. Open Subtitles هذا ما آمله، علينا معرفة ما خططه فحسب.
    Estava mencionado na sua ficha. temos que descobrir o que é. Open Subtitles .لقد تم ذكر هذا في ملفه, أيضاً يجب علينا معرفة ما هذا
    temos que descobrir o que eles andam a tramar. Open Subtitles علينا معرفة ما ينوون فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus