Certo, pessoal, temos de sair daqui. Vamos, eles vêm aí. | Open Subtitles | حسنا يا شباب ، يجب علينا مغادرة المكان هيّا ،إنهم قادمون |
Sr. Presidente, temos de sair daqui dentro de cinco minutos. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، علينا مغادرة المكان خلال خمس دقائق. |
Meu Deus. Mud, nós temos de sair daqui. | Open Subtitles | يا للسماء، علينا مغادرة المكان |
Vamos, Temos que sair daqui meu, há muito polícia por aí. | Open Subtitles | هيا, علينا مغادرة المكان يارجل, الكثير من الشرطة في الأنحاء. |
Temos que sair daqui. Estas não são boas pessoas e não fazem parte do IADG. | Open Subtitles | علينا مغادرة المكان إنهم أشرار وليسوا مع مجموعة حماية الحيوان |
Temos que sair daqui. | Open Subtitles | علينا مغادرة المكان - بفضل هذا الراهب، نحن محتجزون - |
- temos de sair daqui. | Open Subtitles | يجب علينا مغادرة المكان |
Pessoal, temos de sair daqui. | Open Subtitles | يارفاق .. علينا مغادرة المكان |
temos de sair daqui. | Open Subtitles | .علينا مغادرة المكان |
Okay... temos de sair daqui. | Open Subtitles | علينا مغادرة المكان |
temos de sair daqui. | Open Subtitles | علينا مغادرة المكان |
temos de sair daqui. | Open Subtitles | علينا مغادرة المكان! |
- Anda lá, temos de sair daqui. | Open Subtitles | -هيا، علينا مغادرة المكان ! |
Temos que sair daqui. | Open Subtitles | علينا مغادرة المكان |
Ajuda-me a levantá-la. Temos que sair daqui! | Open Subtitles | ساعدني بإنهاضها علينا مغادرة المكان! |
- Conto-te depois. Temos que sair daqui... | Open Subtitles | -سأخبركِ لاحقاً، علينا مغادرة المكان |
Temos que sair daqui agora. | Open Subtitles | علينا مغادرة المكان الان |
Temos que sair daqui. | Open Subtitles | علينا مغادرة المكان. |