| A minha falecida mulher aparece-me à porta, não a vou testar de todas as maneiras que alguma vez aprendi? | Open Subtitles | تظهر زوجتي المتوفاة أمام عتبة منزلي ألا تظنني سأجرّب عليها كل ما عرفته ؟ |
| E mentir-lhe. Mentir-lhe todo o dia. Mentir-lhe todas as noites. | Open Subtitles | وتكذب عليها، تكذب عليها طوال اليوم وتكذب عليها كل ليلة |
| Com ele, podemos ter todas as informações de que falei e muito mais, em cada peixe comprado ou em cada pedaço de peixe comprado. | TED | وستجد عليها كل المعلومات التي تحدثتُ عنها اليوم، وأكثر من ذلك بكثير، كل ذلك مرفق بكل سمكة أو حتى على قطع السمك التي قد تشتريها. |
| Predadores terrivelmente estúpidos que eles ludibriam todos os dias? | TED | أم حيوانات مفترسة غبية تتذاكى عليها كل يوم؟ |
| Se ela ficar cá, terei que lhe mentir todos os dias. | Open Subtitles | إن أتت هُنا فسيتحتم عليّ أن أكذب عليها كل يوم |
| O pai passa lá todos os dias. | Open Subtitles | انظر الكاتدرائية يمر ابي عليها كل يوم و يرى ذلك |
| Paris não está agradável no momento... Somos bombardeados quase todas as noites. | Open Subtitles | باريس ليست ممتعة هذه الأيام* *إنهم يطلقون القنابل عليها كل ليلة تقريباً |
| Exercita-se todas as manhãs, às quatro. | Open Subtitles | يتدرب عليها كل يوم في الرابعة صباحاً. |
| Brian, quero uma lista com todas as pessoas que o Paddy esteve ontem. | Open Subtitles | (براين), أحتاج لطاولة عليها كل المشروبات التي شربها (بادي) ليلة أمس |
| Faz todas as manhãs e sempre durante uma hora. | Open Subtitles | يذهب عليها كل صباح لمدة ساعة |
| Não o tenho todos os dias. Tenho de ir a uma festa. Lá terá muito mais para comer. | Open Subtitles | ـ أنا لا أحصل عليها كل يوم ـ يجب أن أذهب إلى حفل هناك أكل أكثر بكثير |
| Acho que as três coisas em que uma pessoa deve concentrar-se todos os dias, são saúde, crescimento e comunidade. | Open Subtitles | أعتقد أن الثلاثة أمور التي يجب على المرء التركيز عليها كل يوم هي الصحة, والنمو, والمجتمع |
| E viste-me andar ralada por ela como uma estúpida, a mandar-lhe SMS e a passar-me por causa dela todos os dias, e ela estava em tua casa? | Open Subtitles | عرفتي بأنني كنت قلقة عليها مثل الحمقاء أراسلها كل يوم, وأخاف عليها كل يوم وكانت تعيش معك كل هذا الوقت؟ |
| E esse é um presente que agradeço a Deus todos os dias. | Open Subtitles | و هذه الهدية التي أشكر الله عليها كل يوم |
| Será assombrada por todos os demónios conhecidos. | Open Subtitles | سوف يستحوذ عليها كل الشياطين المألوفة |