"عليهما أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eles têm de
        
    • têm que
        
    • devessem
        
    • eles deviam
        
    Eles têm de parar de se punir um ao outro. Open Subtitles عليهما أن يتوقفا عن معاقبة نفسيهما
    Eles têm de se conhecer melhor! Open Subtitles عليهما أن يتعرفا على بعضهما جيداً
    Não, Lon, não podemos fazer isso. Eles têm de se juntar aos outros. Open Subtitles لا (لون), ليس بالأمر المناسب عليهما أن تكونا مع البقية
    Eles não têm que olhar um para o outro. Open Subtitles " لا يجب عليهما أن ينظرا لبعضهما البعض "
    Talvez as duas pessoas nesta conversa que nunca foram casadas devessem fechar as matracas e absterem-se de julgar o que já foi. Open Subtitles ربما الشخصان في هذه المحادثة الذين لم يسبق لهما الزواج أبداً , يجب عليهما أن يخرساً وأن لا يطلقا الأحكام على الذي فعل
    Ele a lidar com ela, ela com ele, eles deviam lidar um com outro. Open Subtitles و هي تتظاهر مع الآخر ، في حين أنه يجب عليهما أن يكونا مع بعضهما ، إنهما أحمقان.
    Eles têm de desaparecer. Open Subtitles عليهما أن يختفيا.
    Eles têm que organizar-se, entendes? Open Subtitles عليهما أن يجمعا أعمالهما، كما تعلمين؟
    têm que pôr uns porcos de parte. Open Subtitles عليهما أن يعزلا بعض الحنازير
    Eles têm que saber. Open Subtitles عليهما أن يعلما
    Talvez devessem conhecer-se. Open Subtitles ربما عليهما أن يتعارفا
    Talvez se devessem divorciar. Open Subtitles ربما عليهما أن يتطلقا
    Ernesto, eles deviam ter averiguado onde estavam os seus substitutos. Open Subtitles إيرنستو)،كان يجب عليهما أن ) يعرفا أين ينام بديلاهما
    Nunca disse que eles deviam acabar juntos. Open Subtitles أنا لم أقل أن عليهما أن يكونا معاً
    E o que é que eles deviam fazer? Open Subtitles وماذا عليهما أن يفعلوا غير هذا?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus