"عليه أن يفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • ele tem de fazer
        
    • ele tem que fazer
        
    • Ele deve fazer
        
    • precisa de fazer
        
    Mas ele tem de fazer alguma coisa, para ter o melhor lugar. Open Subtitles ولكن عليه أن يفعل شيئـًا للحصول على أفضل مكان
    E não me importa o que ele tem de fazer nem a quem tem de foder a vida. Open Subtitles ولا يهمني ماذا عليه أن يفعل أو من عليه أن يخدع
    Não, ele tem de fazer isto sozinho. Open Subtitles أوقف هذا ، توقف عليه أن يفعل هذا لوحده
    ele tem que fazer alguma coisa. Aquele homem magoou-me! Open Subtitles عليه أن يفعل شيئاً لقد آذاني ذلك الرجل
    Uma mulher não deve dizer a um homem o que ele tem que fazer. Open Subtitles لا يجب أن تخبر إمرأة رجلا ما عليه أن يفعل
    Ele deve fazer exactamente o que mandamos ou iremos matá-la. Open Subtitles عليه أن يفعل بالضّبط ما أخبرناه به أو سوف نقتلكِ
    Alguém precisa de fazer alguma coisa. Open Subtitles شخص ما عليه أن يفعل شيئا، حسنا؟
    ele tem de fazer algo em relação a isto. Open Subtitles يجب عليه أن يفعل شيئاً بشأن هذا.
    Diz-lhe o que ele tem de fazer. Open Subtitles اخبريه ماذا عليه أن يفعل
    O que é que ele tem de fazer, para te chateares? Open Subtitles -ماذا عليه أن يفعل ليغضبك؟
    ele tem de fazer isto sozinho. Open Subtitles {\pos(192,200)} عليه أن يفعل هذا بنفسه.
    ele tem de fazer. Open Subtitles عليه أن يفعل
    O que ele tem que fazer para que você o odeie? Open Subtitles ماذا عليه أن يفعل كي تكرهيه؟
    ele tem que fazer o que ele diz. Open Subtitles يجب عليه أن يفعل كل ما يقوله.
    Bem, ele tem que fazer isso. Open Subtitles حسناً، عليه أن يفعل ذلك
    Acho que Ele deve fazer o que quer. Open Subtitles أعتقد أن عليه أن يفعل ما يريد.
    Ele deve fazer como quiser. Open Subtitles يجب عليه أن يفعل ما يحلو له
    Ele não precisa de fazer. Open Subtitles حسنا، ليس عليه أن يفعل
    - O que mais ele precisa de fazer? Open Subtitles -أجل ماذا عليه أن يفعل غير ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus