não o consigo encontrar e não atende o telemóvel. | Open Subtitles | لا يمكنني العثور عليه ولا يجيب على هاتفه |
É um privilégio que herdámos e a que nunca poderemos renunciar. | Open Subtitles | إنه أمتياز الذي ولدنا عليه ولا يمكننا التخلي عنه ابداً. |
Portanto, a polícia encontrou uma pegada ensanguentada no local, que não pertence ao acusado, e não têm de dizer a ninguém? | Open Subtitles | إذاً، يجد رجال الشرطة طبعة حذاء بالدم في مسرح الجريمة والتي لا تنتمي للمدعى عليه ولا يضطرون لإخبار أحد؟ |
não deixamos o nosso gado vir cá, não queremos o gado do Triângulo cá. | Open Subtitles | لا نريد الماشية الخاصة بنا عليه ولا نريد ماشية المثلث عليه أهذا مفهوم؟ |
Se ele disparar, eu disparo também e não creio que ele vá gostar muito. | Open Subtitles | ان اطلقت علي اطلق عليه ولا اعتقد سيعجبكم هذا |
Ele era o melhor coordenador que já tive, e não sei o que vou fazer agora. | Open Subtitles | كان أفضل معاون حصلت عليه ولا أعرف مالذي سأفعله الآن |
e ao mesmo tempo, há uma pressão enorme no seu peito, como... como um animal grande, talvez um gambá ou um guaxinim, sentado em cima dele e você não consegue respirar. | Open Subtitles | كأنه حيوان كبير, الأبوسوم ربما حيوان الراكون, جالس عليه ولا يمكنك ألتقاط نفسك |
Obtenho o que obtenho e não me chateio, Sr. | Open Subtitles | أحصل على ما أحصل عليه, ولا أنزعج يا سيدي |
Portanto, aprecia-os apenas pelo que são... e não ter medo de ir embora quando os sentimentos desaparecem. | Open Subtitles | حتى لمجرد الاستمتاع به على ما هو عليه, ولا تخشى من السير بعيدا عندما ينتهي هذا الشعور. |
Tornamo-nos naquilo que fazemos, e não no que fizemos ou no que faremos. | Open Subtitles | نحن نكون مانريده بالفعل ليس ماكنا عليه ولا مانريد أن نكون عليه |
Muitas pessoas contam com ele, e não preciso que ele esteja na mó debaixo. | Open Subtitles | الكثير من الناس يُعولون عليه ولا أحتاجه ان يجعل القسم الثامن يلاحقني |
não ligou nenhuma vez. | Open Subtitles | لم يتم الفحص عليه ولا مرة ها هو, أكمل عملك |
Se bem posso observar, não estás em posição de fazer ameaças estúpidas. | Open Subtitles | لست واضحاً كفاية أنت في موقف تحسد عليه ولا يمكنك فعل شيئ |
Eu não sei quem seremos. Eu não sei se serei capaz de lhe dar tudo isto. | Open Subtitles | ولا اعلم ماذا سنكون عليه ولا اعلم اذا كنت سوف اكون قادرا |
A Vancomicina não acaba com a infeção. Nem o Aztreonam. | Open Subtitles | الفانكوميسين لا يقضي عليه ولا الأزتريانوم |
Ela irá usar o potencial, não há lugar na vida para um membro de um gang. | Open Subtitles | وهي سوف تكمل ما تنوي عليه ولا مجال لعضو عصابة في حياتها |