"عليً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenho
        
    • ir
        
    • fazer
        
    É como se fosse o Big Brother a espiar-te o tempo todo, e no momento em que Tenho algo a dizer, ninguém escuta. Open Subtitles مثل الأخي الكبير الذي يتجسس عليً طوال الوقت وثانياً أنا عندي شيئاً لأقوله لا أحد يستمع
    - Tenho de entregar isto ao Booth. Open Subtitles عليً أن أجمع هذه المعلومات معاً من أجل بووث
    Tenho que passar, não interessa qual seja a nota. Open Subtitles إنه إلزامي,يا أبي. مجرد إنه عليً إجتيازه. فهم لا يعنيهم ما هي نتيجتك.
    Chama-se amor-próprio, mas não Tenho de gostar de ti. Open Subtitles لإن هذا شيئاً يدعى بإحترام الذات إنما لايجب عليً أن أستلطفك, حسناً ؟
    Não sei, é melhor ir para casa. Open Subtitles لا أعرف ، روز. ربما عليً الرجوع الى المنزل.
    Acordo os meus gigantes para fazer de ti um exemplo? Open Subtitles هل عليً أن أوقظ عملاقي ليجعل منكِ مثالاُ ؟
    Tenho de levar esta gente para um lugar seguro. Open Subtitles عليً أن أخذ قومي إلى مكان ما آمن
    Tenho de admitir, o Feiticeiro superou-se. Open Subtitles أوه , عليً القول , أن العرًاف قد تفوٌق على نفسه
    Tenho que ir, amorzinho. Open Subtitles وهذه السيدة من لندن هي زوجته عليً أن اذهب حبيبي
    Tenho de praguejar? Open Subtitles هل عليً أن اتحدث معك بشكل قذر؟
    Tenho de voltar, mas vou com a garantia de que os meus amigos Americanos estão bem entregues no Sistema de Saúde Cubano. Open Subtitles عليً أن أذهب، ولكن يمكنني أن أؤكد لكم أن أصدقائي الأمريكان... بأيد أمينه فى نظام الرعاية الصحية الكوبي.
    Tenho de ir trabalhar. Vamos amigo. Open Subtitles عليً أن أذهب للعمل اليوم، يا صديقي.
    Tenho de dar os louros ao Vergis, tem um design elegante. Open Subtitles عليً الإعتراف بفيرجس انه تصميمُ رائعُ
    Tenho de conversar contigo acerca da tua mãe. Open Subtitles حسناً.. عليً التحدث معك بخصوص والدتك
    Agora Tenho de passar despercebido. O Chow é um homem procurado. Open Subtitles عليً أن أبقى في الخفاء هذه الأيام، (تشاو) رجل مطلوب
    Então, não Tenho nada. Talvez improvise. Open Subtitles إذاً ليس بجعبتي شيء ربما عليً أن أرقعها
    Tenho de ir ali abaixo. Open Subtitles لا , فينسيا عليً أن أنزل لهناك
    Olha, Susan, Tenho de ir a Denver. Open Subtitles أسمعي يا سوزان , عليً أن أذهب إلى دينفر
    E se a Dylan estiver lá? Tenho de ir. Open Subtitles إن كانت هناك فرصة لتواجد (دايلان) عليً الذهاب
    Fiz o que tinha que fazer para seguir em frente. Open Subtitles لقد ذهبت أينما كان عليً الذهاب للمضي قدماً .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus