"عليّكِ أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens de
        
    Então, Tens de encontrar uma maneira de o ajudar. Open Subtitles إذًا، عليّكِ أن تجدي طريقة لمساعدته اكتشفي طريقة
    Tens de lhes dizer como e porque é que o fizeste. Open Subtitles عليّكِ أن تُخبريهم كيف فعلتيها، ولمّ فعلتيها؟
    Tens de entrar ali e contar-lhes tudo. Open Subtitles عليّكِ أن تذهبي وتُخبريهم بكل شئ
    Não Tens de continuar a fazê-lo. Open Subtitles ولكن ليس عليّكِ أن تنقذيها دومًا
    Tens de achar a área com a elasticidade certa. Open Subtitles عليّكِ أن تجدي النقطة المناسبة
    Tens de confiar em mim. Open Subtitles عليّكِ أن تثقي بيّ
    É por isso que Tens de ficar longe. Open Subtitles لهذا عليّكِ أن تبقي بعيدة.
    Robin, Tens de lhe devolver essa blusa. Open Subtitles لـاـ اُصدق ذلك. (روبين)، عليّكِ أن تُعيدي لها قميصها ثانيةً.
    Tens de te lembrar disso. Open Subtitles ،لكن عليّكِ أن تتذكري
    Tens de confiar em mim. Open Subtitles عزيزتي، عليّكِ أن تثقي بي
    - Tens de me dar uma pista. Open Subtitles عليّكِ أن توضحي الأمر قليلًا
    Tens de aprender... Open Subtitles عليّكِ أن تتعلمي
    Sim, Tens de ficar. Fica aqui. Open Subtitles أنتِ محقة، عليّكِ أن تبقى هنا
    - Tens de te acalmar. Open Subtitles عليّكِ أن تهدئي- انظر لهذا-

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus