Acho que Devíamos deixar a família lidar... com o funeral, o velório. | Open Subtitles | وأعتقد أنه عليّنا أن نترك العائلة تتعامل مع الجنازة، ودفن الجثة. |
Satã, então. Contentar-me-ia com simples. Devíamos despachar-nos. | Open Subtitles | كُنا على وشك الوقوع بين يديهم بسبب ضعفك، عليّنا أن نستعجل |
Não Devíamos tê-la deixado sozinha naquela noite. | Open Subtitles | لم يكن عليّنا أن نتركها وحدها تلك الليلة. لقد خذلناها تماماً. |
Precisamos de achá-la antes que eles, e assegurar que ela testemunhe hoje. | Open Subtitles | إذن عليّنا أن نجدها قبلهم و نتأكّد من شهادتها اليوم |
Precisamos de rebocar este barco até ao litoral, deixar os peritos vasculharem. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، عليّنا أن نعيد المركب للشاطئ و نترك فريق الجريمة يعمل التقصي اللازم |
Sim, Devíamos mencionar o cabelo e as jóias. | Open Subtitles | نعم، عليّنا أن نذكر أمر الشعر والمجوهرات، |
Quer dizer, sinto que Devíamos parar, não te parece? | Open Subtitles | أعنيّ، أشعر أنه عليّنا أن نتوقف، أليس كذلك ؟ |
Devíamos levar este carro ao laboratório. Preciso da prova pericial o mais depressa possível. | Open Subtitles | عليّنا أن نأخذ هذه السيارة للمعمل أريد استخراج الأدلة بأسرع وقت ممكن |
Mas Devíamos. Precisamos. | Open Subtitles | لكن عليّنا أن نتحدث عنه نحن بحاجة لأن نتحدث عنه |
Devíamos tê-la tirado dali. | Open Subtitles | عليّنا أن نُبعدها عن ذلك المنزل، |
Devíamos dizer que ela estava grávida. | Open Subtitles | عليّنا أن نعلن أنها كانت حامل. |
Nolan, Devíamos... sair para dar uma volta. | Open Subtitles | نولان، عليّنا أن نذهب للخارج قليلاً. |
Devíamos ter-lhe chamado "uma agulha num palheiro." | Open Subtitles | كان يجب عليّنا أن نسمّيها "إبرة في كومة قشّ" |
Devíamos operar juntos mais vezes. | Open Subtitles | عليّنا أن نُجري جراحات سويًا كثيرًا |
Devíamos perguntar à mãe dele, a Rainha Igraine. | Open Subtitles | عليّنا أن نسأل الملكة أمّك الملكة (إيغرين) |
Não Devíamos ter deixado o rei. | Open Subtitles | لا يجب عليّنا أن نتركَ الملك |
Acho que Devíamos verificar. | Open Subtitles | عليّنا أن نُلقي نظرة. |
Precisamos de expandir a área de busca para um raio de 800 m. | Open Subtitles | أصغِ، أعتقد عليّنا أن نوسع نطاق البحث لدائرة قطرها نصفُ ميل |
Ems, Precisamos de o parar antes que ele faça algo estúpido. | Open Subtitles | إيمز، عليّنا أن نوقفه، قبل أن يفعل شئ أحمق. |
Ems, Precisamos de o parar antes que ele faça algo estúpido. | Open Subtitles | إيمز، عليّنا أن نوقفه، قبل أن يفعل شئ أحمق. |