"عليَّ أن أذهب" - Traduction Arabe en Portugais

    • tenho que ir
        
    • tenho de ir
        
    Está quase na hora, Laszlo. tenho que ir. Open Subtitles وقت العرض بعد قليل يا ليزلو عليَّ أن أذهب
    Certo, tudo bem, encontro-me contigo lá, mas, tenho que ir, está bem? Open Subtitles حسناً , حسناً , سأقابلك هناك ولكن عليَّ أن أذهب , موافقة ؟
    Estou surpreendido. tenho que ir a um sítio. Open Subtitles لقد تفاجئت أيضاً، عليَّ أن أذهب لمكان ما.
    É sempre um prazer vê-los, mas tenho de ir. Open Subtitles أتعلمون ماذا ؟ مسرورةٌ جداً لرؤيتكم يا رفاق. لكن عليَّ أن أذهب.
    tenho de ir andando. Onde é a casa de banho? Open Subtitles عليَّ أن أذهب إلى الحمام في أي إتجاه الحمام ؟
    Eu tenho que ir. Óptimo. Open Subtitles أنا عليَّ أن أذهب.
    tenho que ir. Open Subtitles يجبُ عليَّ أن أذهب
    Eu tenho que ir lá fora! Open Subtitles عليَّ أن أذهب للخارج هناك
    Eu realmente tenho que ir. Open Subtitles عليَّ أن أذهب
    Eu tenho que ir. Open Subtitles عليَّ أن أذهب
    Sabe, tenho de ir andando. Open Subtitles إذاً كما تعلم، عليَّ أن أذهب -أجل، كلا، أنا أيضاً
    tenho de ir fazer uma coisa com meu pai. Open Subtitles عليَّ أن أذهب وأقوم بشيء مع أبي
    tenho de ir à polícia. Open Subtitles سأذهب للشرطة، عليَّ أن أذهب للشرطة.
    Está bem, pai, tenho de ir. Open Subtitles حسنٌ, يا أبي عليَّ أن أذهب
    tenho de ir. Open Subtitles لذا عليَّ أن أذهب
    Está bem, pai, tenho de ir. Open Subtitles حسنٌ, يا أبي عليَّ أن أذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus