Gostaria de ajudar, pai. Mas tenho de levar os miúdos a casa. | Open Subtitles | ليت بوسعي مساعدتكَ يا أبي ولكن عليّ إعادة الولدين إلى المنزل |
Primeiro tenho de levar a Florence para casa. | Open Subtitles | -أولاً عليّ إعادة (فلورنس) إلى الديار -مهلاً. |
E fico contente que os Seahawks estejam a perder, e nós a ganhar, mas tenho de levar o Danny McDaniels para Baltimore, está bem? | Open Subtitles | و تسرّني خسارة '' سيهوك '' و فوزنا '' لكنْ عليّ إعادة (داني مكدانيالز) إلى '' بالتيمور مفهوم؟ |
Eu sei. Tenho de devolver tudo isto. | Open Subtitles | أعلم, عليّ إعادة كلّ هذه الأشياء |
Tenho de devolver o carro? | Open Subtitles | أنت، هل يجب عليّ إعادة السيارة؟ |
Tenho de recriar os meus passos e descobrir aquela localização. Não tenho alternativa. | Open Subtitles | عليّ إعادة تعقب خطواتي وإيجاد ذلك الموقع، ليس لديّ خيار |
Tenho de devolver os comprimidos e reaver o nosso dinheiro. | Open Subtitles | عليّ إعادة الحبوب وإستعادة جميع أموالي |
Falando de desastres, isso lembra-me, Tenho de devolver "Negócio Arriscado" no videoclube. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الكوارث، هذا يذكرني عليّ إعادة "فيلم "ريسكي بيزنس" إلي فرع "بلوك باستر |
Talvez sim, mas Tenho de recriar as condições do acidente que me tornaram no Flash. | Open Subtitles | ربما، ولكن عليّ إعادة تكوين ظروف الحادثة... التي حولتني إلى (فـلاش... |