Verifiquei a triangulação três vezes. Só tenho de igualar a frequência. | Open Subtitles | قمت بإجراء المسح المثلثي ثلاث مرات عليّ فقط مطابقة التردد |
Gosto disto aqui. Só tenho de usar o sinal. | Open Subtitles | نعم, يعجبني الوضع هنا عليّ فقط استعمال الاشارة |
Eu sou quem sempre fui. Só tenho que continuar a prová-lo. | Open Subtitles | أنا ما كنت عليه دومًا، عليّ فقط مواصلة إثبات ذلك. |
Eu fico bem, Só preciso de superar os próximos dias. | Open Subtitles | سأكون بخير، عليّ فقط أن أجتاز الأيّام القليلة المقبلة. |
Só preciso de encontrar o momento certo para fazer a pergunta. | Open Subtitles | عليّ فقط أن أكتشف الوقت المناسب لأطلب يدها |
Estou bem. Só me tenho que limpar ou assim. | Open Subtitles | أنا بخير، عليّ فقط أن أقوم بالتنظيف أو شيء من هذا القبيل. |
Só quero ter a certeza que estamos prontos. | Open Subtitles | عليّ فقط التأكد أنني مستعدة لذلك. التأكد بأننا نحن الأثنان مستعدان. |
Só tenho de confirmar que ele é quem o senhor afirma que ele é, e que é um neurocirurgião credenciado. | Open Subtitles | عليّ فقط التأكد من أنّه مَن ذكرتَه وأنّه جرّاح أعصاب مرخص |
Só tenho que arranjar coragem para dizer a toda a gente que quero que cantemos uma das minhas canções, nos Regionais. | Open Subtitles | عليّ فقط بناء الشجاعة لأخبر الجميع أني أريد أن نغني واحدة من الأغاني الخاصة بي في التصفيات الجهوية. |
Não tenho de o prender, Só tenho de o trazer cá e fazer-lhe umas perguntas. | Open Subtitles | لستُ مُجبراً على إعتقاله، بل عليّ فقط إحضاره إلى هنا وطرح بعض الأسئلة عليه. |
Só tenho de localizar a origem do ciclo, focar na transmissão pura. | Open Subtitles | عليّ فقط تحديد أصل الحلقة و أُركّز على الإشارة الصافية |
Está cheio. Mas podemos criar vagas. Só tenho de encontrar o homem certo. | Open Subtitles | إنّها محجوزة تماماً، لكن بإمكاننا إختلاق فراغ، عليّ فقط إيجاد الرجل المُناسب. |
Só tenho de... Lembrar-me que, também isto, vai passar. | Open Subtitles | عليّ فقط تذكر أن هذا الوضع سيمضي أيضاً |
Sim, Só tenho de deixar bem claro... que o meu amor é baseado, naquilo que me comprarem. | Open Subtitles | ...نعم, عليّ فقط أن أوضح شيئاً أن حبي لهم مشروط بكثرة مشترياتهم لي |
Só preciso de garantir que o óleo está a uma temperatura perfeita de 37 oc. | Open Subtitles | يجب عليّ فقط أن أتاكد أن الزيت واصل لـ 98.6 |
Está bem. Só preciso de limpar o lugar e saio daqui. | Open Subtitles | حسناً، يحب عليّ فقط إخراج سيّارتي من الحجز، ومن ثمّ... |
Só preciso de encontrar alguém que as pessoas respeitem, um líder da comunidade, mostrá-lo como um exemplo. | Open Subtitles | عليّ فقط أن أجد شخص يتطلع الناس إليه قائد للمجتمع يظهر لهم المثال |
Só preciso ir buscar as tuas roupas e as minhas e depois vou lá ter, está bem? | Open Subtitles | عليّ فقط أن أحضر ملابسك وملابسي ثمّ سأكون هناك، اتفقنا؟ |
Só preciso de reservar um camião para o próximo carregamento. | Open Subtitles | عليّ فقط النظر إلى شاحنة للشحنة المقبلة |
Bem, felizmente, Só me deram um tiro na cabeça. | Open Subtitles | لحسن الحظّ، أنهم أطلقوا النار عليّ فقط في الرأس |
Só me tens quando me tens | Open Subtitles | تحصل عليّ فقط عندما تحصل عليّ |
Olha, Só quero ir para casa descansar um pouco. | Open Subtitles | اسمع, يا صاح, عليّ فقط الذهاب للمنزل, وأحظى ببعض الراحة |
Estarei aí. Só quero equilibrar as probabilidades. | Open Subtitles | سأكون متواجداً، عليّ فقط معادلة الإحتمالات قليلاً أولاً. |