Tenho de saber o que usaram. Por isso preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | عليّ معرفة ماذا كانوا يستخدمون، لذا أحتاج مساعدتك |
Ela vai pensar: "Tenho de saber quem o escreveu." | Open Subtitles | سيبدو الأمر وكأنها، "عليّ معرفة من كتب هذه" |
preciso de saber que mais tem e qual o próximo passo. | Open Subtitles | عليّ معرفة ما تملكه غير هذا، وما تكون خطوتها المقبلة |
Para que é que preciso de saber isto, se vou ser professora? | Open Subtitles | لماذا عليّ معرفة هذا إذا كنت سأصبح معلمة؟ |
Preciso saber disso. | Open Subtitles | عليّ معرفة ذلك - ،واصلي الحديث بفمك ذاك - |
Eu devia saber... | Open Subtitles | من بين كل الناس في العالم كان عليّ معرفة ذلك |
Não, Tenho de saber. Excluíram-no em definitivo? | Open Subtitles | كلاّ، عليّ معرفة ذلك، هل قمت بإزالته من قائمة المشتبه بهم للأبد ؟ |
Mas antes de partir, Tenho de saber uma coisa. | Open Subtitles | ولكن قبل أن أموت عليّ معرفة شيء واحد |
Tenho de saber o que aconteceu à minha mãe e depois saio daqui. | Open Subtitles | عليّ معرفة ما حلّ بوالدتي وبعدها سأخرج من هُنا |
Quando eu faço o que faço, Tenho de saber tudo. | Open Subtitles | عليّ معرفة كلّ شيء حين أفعل ما أفعل |
Por favor, alarma-me, Tenho de saber o que se passa. | Open Subtitles | حذرني رجاءً عليّ معرفة ما يحدث |
Ora bem, antes de continuarmos... preciso de saber se há gravadores aqui. | Open Subtitles | الآن وقبل أن نباشر العمل عليّ معرفة إن كان هناك آلات تسجيل بالغرفة. |
Se ela vai ser imprudente, preciso de saber o que ela faz. | Open Subtitles | طالما ستتصرف بتهور، فكان عليّ معرفة ما تفعله. |
Consigo pressenti-lo, mas preciso de saber o que é. | Open Subtitles | أعجز عن استبيانه، لكن عليّ معرفة ماهيّته. |
Mas não me consigo concentrar. Estou preso nas garras de uma recordação. preciso de saber o que significa. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني التركيز، فأنا محاصر" "بين براثن ذاكرة، عليّ معرفة ما تعنيه |
Mas preciso de saber se homicídio faz parte do pacote. | Open Subtitles | "ولكن عليّ معرفة إن كانت جريمة القتل جزءًا من الحزمة" |
Preciso saber de qual de vocês aquela coisa está atrás. | Open Subtitles | عليّ معرفة أيّكم يسعى خلفه ذلك الشيء |
Ainda não. Preciso saber qual é o caso. | Open Subtitles | لا، عليّ معرفة طبيعة القضيه أولاًً |
Preciso saber disso... | Open Subtitles | عليّ معرفة هذا. |
Bem, estava tudo errado e eu devia saber disso. | Open Subtitles | كان ذلك خطأ وكان عليّ معرفة ذلك. |
E eu devia saber disso. Estou dentro das construções. | Open Subtitles | وكان عليّ معرفة ذلك فأنا أعمل بالإنشاء |
Eu devia saber que não tinhas acabado de sabotar isto. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}كان عليّ معرفة أنّكَ لم تكتفِ من تخريب هذا |
tenho de descobrir se é verdade. | Open Subtitles | عليّ معرفة ما إذ كان ذلك هراءً أم حقيقياً |