"علي أن أفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • tenho de fazer
        
    • devo fazer
        
    • tenho que fazer
        
    • que eu faço
        
    • preciso de fazer
        
    • que faço
        
    • que posso fazer
        
    • suposto eu fazer
        
    • suposto fazer
        
    • posso eu fazer
        
    • queres que faça
        
    • que eu faça
        
    • preciso fazer
        
    • que vou fazer
        
    • querias que eu fizesse
        
    Podes explicar-me o que tenho de fazer para falar com este tipo? Open Subtitles عليك أن تشرح لي ماذا علي أن أفعل بهذا الشخص.. ؟
    Oh, meu Deus, não acredito que tenho de fazer isto outra vez. Open Subtitles يا إلهي.. لا أصدق أنه يجب علي أن أفعل ذلك ثانية
    É o que estou a fazer agora. O que devo fazer para me dar uma boleia até lá? Open Subtitles هذا ما أفعله الآن ماذا علي أن أفعل حتى تقلني إلى هناك ؟
    O que devo fazer? Comer fatias douradas à segunda-feira? Open Subtitles و ماذا علي أن أفعل آكل الخبز المحمص يوم الاثنين؟
    Esqueça isso. Apenas me diga o que tenho que fazer. Open Subtitles لا تهتم بأمر ذلك، قل لي فقط ماذا علي أن أفعل
    E depois o que é que eu faço quando a Faye se queixar? Open Subtitles وبعد ذلك ماذا علي أن أفعل عندما تشتكي فاي؟
    O que tenho de fazer para ter uma resposta directa desta agência? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل للحصول على إجابة مباشره من هذه الوكالة؟
    Não tenho de fazer peva! Acabámos, lembras-te? ! Open Subtitles ليس علي أن أفعل أي شئ لقد انتهت علاقتنا أتذكر ؟
    Mas tenho de fazer alguma coisa. Não sei o quê. Open Subtitles . لكن علي أن أفعل شيئًا ما . لا أدري ماهو
    Agora tenho de fazer isto, está bem? Open Subtitles في الوقت الحالي يجب علي أن أفعل هذا. حسناً؟
    O que devo fazer? Adivinhar onde será o encontro? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل إذا أن أحزر مكان لقائنا؟
    Ou devo fazer aquilo que as pessoas estão à espera? Open Subtitles أو ربما علي أن أفعل ما هو متوقع مني فعله ؟
    tenho que fazer isso agora, está bem? Temos ganza? Open Subtitles يجب علي أن أفعل ذلك الآن هل لدينا أي حشيش؟
    O que eu tenho que fazer pra conseguir? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل لأحصل علي القليل منكِ ؟
    As tretas do "faz o que eu digo, não o que eu faço"? Open Subtitles نعم ربيتني علي أن أفعل ما تقول وليس علي ما تفعله من هراء؟
    O que preciso de fazer para teres sexo comigo? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل لك لتمارس الجنس معي؟
    Estou muito mal. A Vanessa deixou-me. Nem sei o que faço. Open Subtitles أنا في حالة سيّئة , فانيسا تخلصت مني , لا أعرف ماذا علي أن أفعل
    Eu sei que não o consigo. Mas o que posso fazer? Open Subtitles أعرف أنني لا أستطيع ، ولكن ما علي أن أفعل ؟
    O que é suposto eu fazer com um peixe morto? Open Subtitles وأنا ماذا علي أن أفعل بسمكة ميتة؟
    Eu não queria deixar-te aqui. Eu só... não tinha a certeza do que era suposto fazer. Open Subtitles لم أقصد أن أترككِ هنا، لم أكن واثقاً بما علي أن أفعل
    Que posso eu fazer? Open Subtitles - ماذا علي أن أفعل ؟
    O que queres que faça, que a ignore? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل, أركلها على الرصيف
    Todos nós sabemos que não há almoços de borla, o que quer que eu faça? Open Subtitles نعلم جيداً أن لا شيء يسمى غداء مجاني , فماذا علي أن أفعل ؟
    Mandam as botas? Não preciso fazer nada? Open Subtitles وسترسلون الحذاء لهناك وليس علي أن أفعل شيئا؟
    E o que vou fazer com eles desta vez? Open Subtitles وماذا يجب علي أن أفعل معهم هذه المرة؟
    Que querias que eu fizesse? Open Subtitles ماذا كان علي أن أفعل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus