Mas tenho de dizer, estou admirada por não me teres contado antes. | Open Subtitles | مع ذلك علي أن أقول أنا متفاجئة انك لم تخبرني قبلا |
Quantas vezes tenho de dizer que quero o meu pão tostado? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أقول بأني أريد خبزي محمص ؟ |
Agora Tenho que dizer que só em 10% das casas é que há uma ligação de Internet. | TED | الآن علي أن أقول, هناك فقط 10 في المائه من البيوت هي حقا فيها اتصال بالانترنت داخل البيت. |
Desculpem, Tenho que dizer o que penso. | Open Subtitles | أرجو المعذرة ، لكني علي أن أقول ما أعتقده. |
Tenho de admitir que não me sinto nada à vontade. | Open Subtitles | علي أن أقول , أنِ أشعر حقاً بعدم الراحه عن هذا |
Mas ela estava abalada e Devo dizer que isso mexeu comigo. | Open Subtitles | لكنها كانت تمثل و علي أن أقول أن الأمر هزّني |
Apesar de ter de dizer... Não ajuda muito, mexer assim no passado. | Open Subtitles | أيضاً علي أن أقول أنه لم يساعدني تذكرتي بالماضي بهذه الطريقة |
Tenho que admitir... nunca vi nada assim. | Open Subtitles | ..حسناً، علي أن أقول لم أرى هدوء مثل هذا من قبل |
"Quem traz esta mulher?" tenho de dizer: "Sou eu" ou "Eu"? | Open Subtitles | هل كان علي أن أقول, هذا أنا أو هل كانت, أنا؟ |
E tenho de dizer que não estão assim tão más. | Open Subtitles | بعد كل هذا علي أن أقول أنه ملابسهما ليست سيىة |
Apesar do respeito pelos meus colegas, chefe, tenho de dizer que sim. | Open Subtitles | بدافع الإحترام لزملاء عملي علي أن أقول أجل |
Penso que sim, tenho de dizer, isto parece tudo um pouco estranho. | Open Subtitles | نعم , يجب علي أن أقول , بأن كل هذا يبدو غريباً قليلاً |
Tenho que dizer que seria um excelente partido para Louisa. | Open Subtitles | علي أن أقول أنه سيكون زوجاً مناسباً للويزا |
E eu Tenho que dizer, cara... esse é o tipo de médico que eu quero ser. | Open Subtitles | علي أن أقول لك يا رجل هذا هو نوع الطبيب الذي أريد أن أصبح مثله |
Entretanto, Tenho que dizer que já esteve melhor. | Open Subtitles | علي أن أقول مع ذلك، بأنه كان يبدو بشكل أفضل |
E parece que tem um forte desejo de que essa seja a história, por isso Tenho que dizer que é uma forma de ver isto. | Open Subtitles | و يبدو أنه لديك رغبه قوية لتكون القصة كذلك و لهذا يجب علي أن أقول بأن تلك إحدى طرق النظر للأمر |
Mas Tenho de admitir. | Open Subtitles | ولكن يجب علي أن أقول أنها جرأه كبيره منك |
Tenho de admitir que este ano nos esmeramos. | Open Subtitles | علي أن أقول, لقد تغلّبنا حقاً على أنفسِنا هذا العام |
Sabes, Tenho de admitir que... saber que jogaste profissionalmente... não sei... fez-me ver-te por outro prisma. - A sério? | Open Subtitles | أتعلم ، علي أن أقول ، معرفتي بلعبك مع المحترفين لا أعلم ، جعلني أراك بمنظورٍ جديد كلياً |
Normalmente, quando um dos teus inventos não funciona bem, exageras, ...mas devo dizer, que estás a segurar esta muito bem. | Open Subtitles | عادة عندما لا تعمل أحد إخترعاتك تكون ردة فعلك قوية لكن علي أن أقول أنك تصرفت بطريقة جيدة |
Peço desculpa por ter de dizer isto, mas a mãe ainda sofre um grande perigo. | Open Subtitles | آسف لأن علي أن أقول هذا لكن الوالدة ما تزال في خطر كبير |
Bolas! Tenho que admitir que estou ansioso para ver do que és capaz... | Open Subtitles | تباً، علي أن أقول لك أني متحمس لرؤية ما أنت قادر عل فعله... |
Mas o que digo a ele? | Open Subtitles | ولكن ماذا علي أن أقول له ؟ |
Sei o que hei-de dizer. | Open Subtitles | أنا أعرف ماذا علي أن أقول |